Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑнсӑр сăмах пирĕн базăра пур.
тӑнсӑр (тĕпĕ: тӑнсӑр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ача урайӗнче тӑнсӑр выртнине курсан, эпӗ чӑтаймарӑм вара.

Не сдержался я, когда увидел, что мальчик валяется в обмороке на полу. Не сдержался.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапкаланчӑксемпе тӑлӑх-туратсем, кӗске ӑслӑ та тӑнсӑр мужиксем ҫинчен, тӗрлӗрен йӑх-яхсем ҫинчен пырать.

О бродягах, беспризорниках, о мужичье, тупом, ограниченном, о подонках.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Володя ӑна килне илсе таврӑнсан, Анфис аппа, хуйхӑпа ахаль те аран ҫӳрекенскер, тӑнсӑр пулса ӳкнӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ялти яш-кӗрӗмсем пулас кӗрӳпе юлташне, чаппанпа хупласа, тӑнсӑр пуличчен хӗненӗ, юлашкинчен иккӗшне те картиш урлӑ юр ӑшне ывӑтса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Пушар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Мамич-Бердейӗн тӳсӗмӗ пӗтрӗ пулас, вӑл Кӗрккене тӑнлавран нӑчлаттарчӗ (мӑрса ҫынна уйрӑмах хӗрсене, тӑнлавран ҫапса тӑнсӑр тума вӗреннӗ мар-и), лешӗ тӳрех тӑнне ҫухатрӗ.

Помоги переводом

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗн калӑн, тӑнсӑр сурӑхлах хӑтланать.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

— Юратрӑм тесе тӑнсӑр выртакан хӗр ҫине хӑпарса каяс-и?

— Как ты себе это представляешь: залезть на девушку, что лежит в беспамятстве?

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӳршӗ каччи тӑнсӑр пулнӑ хӗре ман пата пӑлтӑра йӑтса кӗчӗ.

Сосед внес беспамятную невесту на руках ко мне в сени.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата кӑшт тӑнӑ пулсанах тӑнсӑр пулса ӳкеттӗм.

Еще немного — и упал бы замертво.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сысна тени вӑл тӑнсӑр выльӑх-ха.

Впрочем, какой спрос со свиньи?

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шел, ҫӗре тӑнсӑр пулса ӳкнӗ Савтепие асӑрхамарӗ Ухтиван, пушӑ тунката ҫеҫ курӑнчӗ ӑна.

Но Савдеби без чувств упала с пенька на траву, и Ухтиван ее не увидел.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кӳми манпа танлашрӗ те — кӑшт ҫеҫ тӑнсӑр пулса ӳкмен эпӗ.

Тут кибитка со мной поравнялась,

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Икӗ кун тӑнсӑр пулса выртнӑ.

Два дня в беспамятстве провалялся.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара патаккине ҫӗклет те тӑнсӑр выртакан ҫынна пуҫӗ урлӑ ҫапать.

Потом вдруг вскидывает палку и со всего размаху бьет по голове лежащего без сознания парня.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑнсӑр пулнӑ Ухтиван енне шикленсе пӑхса вӑл патаккипе аякран карттусне ҫаклатса туртса илет те ҫурма ункӑ пек ҫул туса Шахрун патне утса пырать.

Испуганно поглядывая на безжизненное тело Ухтивана, он подцепил палкой картуз и, полукругом обойдя неподвижно лежащего, приблизился к Шахруну.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫатанран тытма тӑчӗ, тытма тӑчӗ те вӑл тӑнсӑр пулса ҫӗре кӳплетрӗ.

И он сполз с плетня наземь, потерял сознание.

Татӑклӑ сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑнсӑр пулса ӳкнӗ ҫыннӑн япалисене шущиксем урама тултма тытӑнаҫҫӗ.

Счетчики под метелку вычищают хозяйство бездыханно лежащего на земле мужика.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑхнӑ та Яриле «вӑрӑ» ҫине — тӑнсӑр пулса пӑнкӑлт ҫеҫ йӑванса кайнӑ.

Глянул Яриле на «вора» — и обмер.

Ярила мучи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах вӑл тифпа чирлесе ӳкнӗ те больницӑра икӗ эрне тӑнсӑр выртнӑ.

Помоги переводом

«Вӑхӑт пирӗн ҫирӗплӗхе тӗрӗсленӗ» // Любовь Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2a%d1 ... b5%d0%bde/

— Ку ҫын тӑнсӑр, Николай Сергеевич.

Помоги переводом

9 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней