Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сунарҫӑн тӗм хушшине чиксе хунӑ ӳчӗ Клуста пӗр чӗптӗм те канӑҫсӑрлантармасть; вӑл хӑй вӗлернин хутаҫӗнчи тӑварланӑ какайпа тата типӗтнӗ ҫӑкӑрпа васкамасӑр апатланчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.
Ҫерук аппа сӗтел ҫине ҫӗнӗ ҫӗр улми, тӑварланӑ хӑяр, уйран лартрӗ.Тетя Серуг поставила на стол свежий картофель, соленые огурцы, айран.
Икӗ тус // Любовь Фёдорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 5 с.
Тӑварланӑ вӑтӑр пичке ют какая Чакӑл туллӑ Сандис парса хӑварӑпӑр, унтан вара малтанах палӑртса хунӑ плансӑр-мӗнсӗрех тинӗссемпе ҫӗрсене курса ҫаврӑнӑпӑр: ют пурнӑҫа тимлӗн, юратса, тинкерсе сӑнӑпӑр, пӗлтерӗшлӗ, кӑсӑк тӗл пулусем шырӑпӑр, васкамӑпӑр, тепӗр чухне таркӑна ҫӑлӑпӑр, тинӗсре инкек тӳснисене борт ҫине хӑпартӑпӑр; пысӑк юхан шывсен чечеклӗ, капӑр сад пахчисенче чарӑнӑпӑр, тен, ют ҫӗр-шывсенче вӑхӑтлӑх тымар ярӑпӑр, ан тив, яккӑр тӑварпа витӗнтӗр, унтан вара тунсӑха путса каллех вирхӗнӗпӗр те парӑссене ҫиле шанса парӑпӑр, — ҫапла аван-ҫке, Битт-Бой?
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
1-мӗшпе 2-мӗш сортлӑ галет хӗрӗх михӗ, ҫӑнӑх — пысӑк ултӑ пичке, кашни сахалтан та ҫур тонна; тӑварланӑ сысна какайӗ — икӗ пичке, кунсӑр пуҫне вилме патнех ҫитнӗ икӗ вӑкӑр пур…
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Насретдин пӳрте кӗнӗ-кӗмен амӑшне пулӑшма пуҫларӗ: е вучахри хурана, тӑварланӑ така какайӗпе туп-туллискерне, ҫӑпалапа пӑтратса илет, е нӳхрепрен йӳҫӗтнӗ купӑста, помидорпа хӑяр йӑтса килет.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Ҫак сӗтел ҫинче, калӑпӑр, тӑварланӑ кӑрӑҫ пулсанччӗ улмапа ҫимешкӗн.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Машук тухса кайсан, Калюков Валета хурала кӑларчӗ, ыттисем ҫӗрулми шуратрӗҫ, ҫӑмарта пӗҫерчӗҫ, сӑра ӑшӑтрӗҫ, сӗтел ҫине тин йӳҫӗтнӗ купӑста, хӑяр-помидор лартрӗҫ, тӑварланӑ тата типӗтнӗ пулӑсем каса-каса хучӗҫ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Вӑл сӗтел ҫинчи кӗленчерен ҫур стакан эрех ярса ӗҫрӗ, тинтерех тӑварланӑ хӑяра хуҫса, кӑмӑрт-кӑмӑрт чӑмлама тытӑнчӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Сӗтел ҫине самантрах кукӑль-пӳремеч, кӑмакара пӑшӑхласа пӗҫернӗ хур тушки, тӑварланӑ хӑяр, йӳҫӗтнӗ купӑста, карас пылӗ, сӑра кӑларса лартрӗҫ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Алӑран алла вӗсем тӗрлӗ посудӑсем: пысӑк витресем, тӑварланӑ аш витрисем, тӑм куршаксем, шӑтӑкне тӑлапа питӗрнӗ граммофон трубийӗ тата ытти савӑт-сапасем те — мӗн май килнӗ, ӑна тытса — калла-малла ҫӳретеҫҫӗ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сӗтел леш енче — тӑварланӑ сысна какайӗ тултарнӑ чан тата питӗ пысӑк шкап.За столом — деревянный чан с солёной свининой и огромный шкаф.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Пирӗн тӑварланӑ какай, шӑратнӑ ҫу пичкисем, запаслӑх туса хатӗрленӗ колбаса тултарнӑ ещӗксем пурччӗ; гитлеровецсем пӗр ҫын юлми вӗлере-вӗлере тухнӑ поляксен уй-хирӗсенчен хамӑр вырса пухнӑ тулӑ миххисем нумайччӗ.
Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Александра Андреевна Кречетовӑн йӑмӑкӗ, сӗтеле ҫиттипе витнӗ, ҫӑкӑр касса хунӑ, пӗр турилкке тӑварланӑ кӑрӑҫ кӑмпи, пӗр банка йӳҫӗтнӗ хӑмла ҫырли кӑларса лартнӑ, сӑмавар илсе килнӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫапла майпа тӑварланӑ кӑмпа ҫиме 35 кунран ҫеҫ юрӑхлӑ.Засоленные таким образом грибы годятся для еды только через 35 дней.
Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.
Тӑварланӑ кӑмпа сӗткенӗ тухнӑ май пусӑрӑнать.
Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.
Тӑварланӑ кӑмпана лайӑх пусарӑнтарса хумалла.
Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.
Кӑмпана мӗн ӗлӗкрен йывӑҫ каткара е тӑм савӑтра тӑварланӑ.Грибы издавна солили в деревянной кадке или глиняной посуде.
Кӑмпа тӑварлатпӑр // В.Иванова. «Тӑван Ен», 2008.10.25, 121–125(9564–9568)№, 19 с.
Мӗн вӗсем тӑварланӑ хӑярсем пек шӑвӑнчӗҫ?
IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хӑнасене вӑл питӗ ӑшшӑн та хаваслӑн йышӑннӑ, анчах та вӗсене пилӗк таран пуҫ тайман, алхапӑлланнах ӳкмен, тӗрлӗрен типӗтнӗ е тӑварланӑ ҫимӗҫсемпе хӑналантарман.
Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.
Ҫамрӑк йӗкӗт часах лайӑх квас тултарнӑ пысӑк шурӑ кружка, пысӑк чӗл тулӑ хӑпартӑвӗ тата йывӑҫ тирӗк ҫине хунӑ вун-вуник тӑварланӑ хӑяр йӑтса пычӗ.
Хорьпе Калиныч // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 3–16 с.