Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑна вӗрентсе пӗлӳ панӑ тата тухтӑр дипломне тыттарнӑ наука вунӑ тӗслӗхрен пиллӗкӗшӗнче пулӑшусӑр хӑварать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 305–309 с.
Пегги — йӑрӑс та тулли пӳллӗ хӗр, хура тутлӑ, каҫӑр сӑмсаллӑ; кӑвак куҫӗсем шухӑшлӑн, ыйтуллӑн пӑхаҫҫӗ, ӗнси патӗнче вунӑ-вун икӗ йӗппе тыттарнӑ хура-хӗрлӗ ҫӳҫӗ лайӑх тасатнӑ бронза евӗр йӑлтӑркка.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Ҫав ҫамрӑк ҫын хӑй савакан хӗрарӑм ӑна юратнипе ухмаха тухнине чӑннипех ӗненсе лартнӑ та — кассӑна ҫӗмӗрсе кӗнӗ, укҫине ҫавна — этем сӑнарӗллӗ шуйттана — тыттарнӑ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.
Сӑпани тыттарнӑ ҫӑкӑра Крапивин та йытта хуҫса пачӗ.
3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Замок хӳмине, — мӗншӗн тесен ку чӑн-чӑн замок, — явӑнтарса шӑратнӑ чукун юпасемпе тыттарнӑ, вӗсене эрешпе ҫыхӑнтарнӑ.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫапла майпа виҫӗ преподаватель директора пурӗ 150 пине яхӑн тенкӗ тыттарнӑ.Таким образом три учителя в общей сложности передали директору около 150 тыс. рублей.
Учительсем премие директорпа пайланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31234.html
Шупашкар районӗнчи Кӳкеҫре пурӑнакан 30 ҫулти арҫынна тусне пулӑшнӑшӑн явап тыттарнӑ.30-летний мужчина из Кугесь Чебоксарского района был привлечен к ответственности за помощь другу.
Тусне пулӑшнӑшӑн айӑпланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31225.html
Ҫавна пула водителе РФ КоАП-ӗн 12.26 статйин 1-мӗш пайӗпе административлӑ явап тыттарнӑ.
Шупашкарта росгвардеецсем ӳсӗр водителе тытса чарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31047.html
Хӗрлӗ хӑмачпа тыттарнӑ тупӑкра выртаканскерӗн, хӗр чухнех шуранка пичӗ пушшех те шуррӑн курӑнчӗ.Ее бледное лицо, лежавшее в гробу в красном кумаче, показалось еще белее.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Вӗсен есаулӗ Пашка Полухин каҫсерен икӗ хутчен сӑмала илсе килсе кӗперӗн йывӑҫсемпе тыттарнӑ вырӑнӗсене чӗрте-чӗрте янӑ, виҫҫӗмӗш хутӗнче кӗпере сиктерсе ярса аркатрӗҫ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Малтан Илюха нимӗҫсен патронӗсене илет, вӗсене мана тыттарнӑ май куҫ хӗсет: киле леҫсе хур!Сначала Илюха проиграл все немецкие патроны, отдавал мне, подмигивая: неси, мол, домой.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Тимӗр кӗпҫе ҫурӑлса ан кайтӑр тесе, ӑна ҫиелтен темиҫе ҫӗртен кӑшӑлпа тыттарнӑ.Чтобы железная трубка не разрывалась, на нее надевали несколько обручиков.
Вутпа перекен палица // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Пуҫӗсене хӑваран авса тунӑ шлепке тӑхӑннӑ, шлепке хӗррисене тимӗр кӑшӑлпа тыттарнӑ.Голову у них защищали сплетенные из ивы шляпы с железными обручами.
Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Хӗп-хӗрлӗ пуличчен хӗртнӗ хыҫҫӑн тимӗрҫӗ хӗҫе хӑйӗн юлташне тыттарнӑ.
Булатран тунӑ хӗҫсемпе сӑнӑсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Тарҫи ӑна ҫӗнӗ щит тыттарнӑ чухне готсен королӗн кӑкӑрӗ пӗр самантлӑха хӳтӗленмесӗр юлнӑ, ӑна вара сӑнӑ пырса тӑрӑннӑ.
Щит // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Чӑнах та, пӗчӗк кантӑк умне кӗҫех Лисейкин пырса, Дикие донесени тыттарнӑ.Вскоре Лисейкин действительно появился у окошка и передал донесение.
Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Бабах, уйрӑмах хисеп тунине пӗлтерсе, Кузнецова темиҫе пачка чи лайӑх сигаретсем тыттарнӑ.А Бабах, в знак особенного расположения, предложил Кузнецову несколько пачек отличных сигарет.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Шмидта хӑйне пӗлнӗ май, дежурнӑй Кузнецовпа Вальӑна документсем ыйтмасӑрах пропусксем тыттарнӑ.Зная лично Шмидта, дежурный подал Кузнецову и Вале пропуска, даже не спросив документов.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫавӑнпа пӗрлех тата, «расходсем тума», ӑна Кузнецов пин марка тыттарнӑ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тархасшӑн! — ҫавӑнтах Шмидта вӑл пилӗкҫӗр марка кӑларса тыттарнӑ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.