Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тусӑмӑра (тĕпĕ: тус) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ тин, алӑк патӗнче, хамӑрӑн пӗчӗк тусӑмӑра асӑнтӑм та, Анатолий Семенович сӑнӗ ҫавӑнтах тӗксӗмленчӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Пуҫ таяр хамӑр манми тусӑмӑра, аслӑ поэта», — терӗ Пазухин…

Помоги переводом

XXII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Итлӗр, манӑн хӑрах куҫӑм ҫине пӑхса вӑхӑта ирттериччен, кӳрӗр, хамӑр икӗ тусӑмӑра мирлештерер!

— Послушайте! Вместо того что вы теперь заглядываетесь на мое кривое око, давайте вместо этого помирим двух наших приятелей!

VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

— Динго, эсӗ ҫӑлтӑн-и пирӗн Дик тусӑмӑра, э?

— Динго, это ты спас нашего друга Дика?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ильич вилни манӑн чӗрене тиврӗ, эпир хамӑр тусӑмӑра, хамӑршӑн тӑрӑшакан ҫынна ӗмӗрлӗхех ҫухатрӑмӑр, манӑн ӗнтӗ текех ватӑлӑх ҫинчен пӗр сӑмахӑм та ҫук!..

Ударила меня Ильичева смерть по самому сердцу, потеряли мы навсегда своего друга и старателя, и нет у меня больше слов о старости!..

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Пирӗн тусӑмӑра ҫӑлма пулать-ши? — терӗ вӑл малалла.

— Можно ли спасти нашего друга? — продолжал он.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Ку пирӗн Паганель тусӑмӑра мая килет.

— Это по части нашего друга Паганеля.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Мӗскӗн Ваня, мӗнле тусӑмӑра ҫухататпӑр!

Бедный Ваня, какого друга мы теряем!

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ҫӑлас пулать тусӑмӑра, ӑҫта вӑл?

Как нам спасти ее? Где она теперь?

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Ак, тӗслӗхрен, Турцири Стамбул хулинче пурӑнакан тусӑмӑра Надина Джавадовӑнах илер.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней