Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫтернине (тĕпĕ: тивӗҫтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Херш унта Киссинджер пӗр вӑхӑтра Ричард Никсонпа Хьюберт Хамфринӑн суйлав умӗнхи штабсен пайташӗсене вӑрттӑн информаципе тивӗҫтернине тӑрӑ шыв ҫине кӑларнӑ, ҫапла май суйлавра кам ҫӗнтерессине пӑхмасӑр вӑл администрацире вырӑн илес тенӗ.

В ней Херш разоблачил, как Киссинджер одновременно передавал секретную информацию членам предвыборных штабов Ричарда Никсона и Хьюберта Хамфри, чтобы получить должность в администрации, независимо от того, кто победит на выборах.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Ҫавнашкал лайӑх йӗркеленӗ тӗллевлӗ ӗҫе пула республикӑра пурӑнакансене чи кирлӗ апат-ҫимӗҫпе туллин тивӗҫтернине эпир хӑюллӑнах палӑртма пултаратпӑр.

За счет такой слаженной целенаправленной работы мы можем смело констатировать, что основными жизненно важными продуктами жители республики полностью обеспечены.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Халӑха ҫурт-йӗрпе тивӗҫтернине, вӗренӳ учрежденийӗсене тӗпрен юсаса ҫӗнетнине, АПК аталантарассипе ҫыхӑннӑ патшалӑх пулӑшӑвӗсене, территорисене тирпей-илем кӗртессипе пурнӑҫланӑ ӗҫсене тарӑн тишкерӳ тунӑ.

Помоги переводом

Бюджета пурнӑҫлассипе ҫыхӑннӑ йӗрке пӑснӑ тӗслӗхсен шучӗ самай чакнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/07/byud ... sna-tesleh

Йӗрке хуралҫисем валеҫекен центрӗнче сотрудниксен хӑрушсӑрлӑхне мӗнле тивӗҫтернине хак парӗҫ.

Правоохранители дадут оценку действиям сотрудников по охране труда распределительного центра.

Кӑнтӑр Корейӑра робот ҫынна вӗлернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36509.html

Специалистсем сӗт-ҫу продукцине туса хатӗрленӗ чӗр тавар та ветеринари-санитари экспертизи тата лаборатори тӗпчевӗсем иртнӗ тата ҫӗршыв-импортер мӗн ыйтнине пӗтӗмпех тивӗҫтернине палӑртнӑ.

Специалисты уточнили, что и сырье, из которого изготовили молочную продукцию, также прошло ветеринарно-санитарную экспертизу и лабораторные исследования и полностью соответствует всем требованиям страны-импортера.

Пушкӑртстан нацпроект шайӗнче Европӑна услам ҫуне пӗрремӗш хут экспортланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... an-3371684

Ӗҫлев министрӗ Алена Елизарова ачасен пӗр пайне лагерьсенче канмалли тӳлевсӗр путевкӑсемпе тивӗҫтернине ҫирӗплетрӗ.

Помоги переводом

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Кунсӑр пуҫне, патшалӑх ҫавнашкал ҫынсене мӗнле пулӑшупа тивӗҫтернине те каласа парас кӑмӑл пур.

Помоги переводом

Чунтан тӑвакан ӗҫ сӑваплӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d1%87%d1%8 ... %bb%d3%91/

Елчӗкри Дениспа Елена Портновсене нумай ачаллӑ ҫемьен удостоверенине, Тӑрӑмри Федорпа Галина Волковсен, Элекҫей Тимешри Сергейпа Лариса Плясуновсен ҫемйисене ҫӗр пайӗпе тивӗҫтернине ӗнентерекен сертификатсем пачӗҫ.

Помоги переводом

Хисеп кӗнекине кӗртрӗмӗр // Надежда БАЙМУШКИНА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%85%d0%b ... bce%d1%80/

2022 ҫулта пурӗ 22 ҫынна ӗҫпе тивӗҫтернине асӑннӑ министрӑн тивӗҫӗсене вӑхӑтлӑх пурнӑҫлакан.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин наркотиксемпе кӗрешекен комиссин ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/23/chav ... eken-komis

Медработниксене социаллӑ пулӑшӑвӑн мерисемпе тивӗҫтернине, тӗллевлӗ программӑсемпе килӗшӳллӗн ҫурт-йӗр лартмашкӑн е туянмашкӑн тӳлевсем панине ырламалла.

Помоги переводом

Ҫамрӑксем яла юлччӑр тесен… // Елена Петрова. http://елчекен.рф/2023/03/17/c%d0%b0%d0% ... %b5%d0%bd/

Юлашки икӗ ҫул хушшинче эпир ҫичӗ, сакӑр тата унтан та ытларах ачаллӑ ҫемьесене пурӑнмалли ҫурт-йӗрпе туллин тивӗҫтернине палӑртса хӑвармалла.

Важно отметить, что за последние 2 года мы полностью обеспечили жильем многодетные семьи с 7, 8 и более детьми.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Сӑмах май каласан, пӗлтӗр ҫул-йӗр условийӗ тивӗҫтернине тӗрӗслесе 44 акт, должноҫри ҫынсене 21 асӑрхаттару ҫырнӑ, пурне те саккунпа килӗшӳллӗн айӑпланӑ.

Помоги переводом

Ҫулӗ вӑрӑм е кӗске - пуриншӗн йӗрке пӗрре // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44180-cul-v ... -rke-p-rre

Наци проекчӗсене пурнӑҫланине, ӗҫ укҫине вӑхӑтра тӳленине, тулли мар мобилизацие йӗркелесе ирттернине тата ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансен ҫемйисене ҫӑмӑллӑхсемпе тивӗҫтернине асӑрхаса тӑрасси, коррупципе кӗрешесси – ҫак тата ытти нумай-нумай ӗҫ ҫине сирӗн уйрӑмах тимлӗн пӑхма тивет.

Надзорное сопровождение реализации национальных проектов, своевременности выплаты заработной платы, проведения частичной мобилизации и предоставления семьям участников СВО льгот, борьба с коррупцией – эти и многие другие направления деятельности требуют вашего особого внимания.

Олег Николаев Раҫҫей Федерацийӗн Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/01/12/gla ... et-s-dnyom

Раҫҫейӗн тӗрленӗ картти пурсӑмӑрӑн та кӑмӑл-туйӑмне тивӗҫтернине асӑннӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Ен "Раҫҫей тӗрленӗ карттине" ҫӗршывӑн ҫӗнӗ регионӗсемпе пуянлатса паллаштарнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/13/chav ... hivan-cene

Вун-вун ҫул хушши профсоюз организацийӗсен хастарӗсем ӗҫ коллективӗсен ҫивӗч ыйтӑвӗсене татса парас ӗҫе хастар хутшӑнаҫҫӗ, ӗҫ ҫыннин интересӗсене тивӗҫлипе хӳтӗлеҫҫӗ, социаллӑ гарантисене пӑхӑннине тата вӗсемпе тивӗҫтернине асӑрхаса тӑраҫҫӗ.

Многие десятилетия активисты профсоюзных организаций активно участвуют в решении проблем рабочих коллективов, достойно отстаивая интересы человека труда, обеспечения и соблюдения социальных гарантий.

Олег Николаев Чӑваш Республикинчи Профсоюз кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/07/ole ... yuzov-chuv

Муниципаллӑ районсен вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене поселенисене бюджетпа тивӗҫтернине шайлаштарма Чӑваш Республикин республика бюджетӗнчен уйӑракан дотацисене шутласа кӑларас тата парас енӗпе Чӑваш Республикин патшалӑх полномочийӗсене шанса панӑ чухне ҫак пунктӑн пӗрремӗш абзацӗнче кӑтартнӑ килӗшӳсене муниципаллӑ районӑн финанс органӗпе тата поселенисен вырӑнти администрацийӗсен пуҫлӑхӗсемпе (ӗҫ тӑвакан тата хушу паракан органсен ертӳҫисемпе) тӑваҫҫӗ.

В случае наделения органов местного самоуправления муниципальных районов государственными полномочиями Чувашской Республики по расчету и предоставлению дотаций бюджетам поселений из республиканского бюджета Чувашской Республики указанные в абзаце первом настоящего пункта соглашения заключаются финансовым органом муниципального района и главами местных администраций (руководителями исполнительно-распорядительных органов) поселений.

Чӑваш Республикин уйрӑм Саккунӗсен акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 87 от 28.11.2019

Ҫурт шӑпи тӗлӗшпе пӗтӗмӗшпе акӑ мӗн паллӑ: Гануверӑн еткерҫӗсем пулман, вӑл халал хучӗ те хӑварман, ҫавна кура унти пурлӑх пирки иккӗленӳллӗ ҫынсем судра нумай-нумай процесс ирттернӗ, юлашкинчен ҫурта эпидеми пуҫланичченех яланлӑхах питӗрсе илнӗ, чир хӑрушла сарӑлнӑ хыҫҫӑн вара, айккинче уйрӑммӑн тӑнӑ май, вӑл улӑпла сыватмӑш тӗллевӗсене туллин тивӗҫтернине шута хунӑ.

Относительно судьбы дома в общем известно было лишь, что Ганувер, не имея прямых наследников и не оставив завещания, подверг тем все имущество длительному процессу со стороны сомнительных претендентов, и дом был заперт все время до эпидемии, когда, по его уединенности, найдено было, что он отвечает всем идеальным требованиям гигантского лазарета.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Тачӑ ҫапса лартнӑ чӳречесем, карта хӗрринчи ут йӗрӗ, стенасен шӑплӑхӗ — ҫаксем колони кӑмӑлне тивӗҫтернине кӑтартаҫҫӗ.

Наглухо заколоченные окна, следы копыт у изгороди, тишина стен — все это указывало, что воля колонии исполнена.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.

Тӗслӗх вырӑнне Чӑваш Ен предприятийӗсем Крымӑн энергетика комплексне аталантарма, электросеть энергокӗперне тума хутшӑннине, «ЭКРА» пӗрлӗхӗн электротехника оборудованийӗпе тивӗҫтернине палӑртмалла.

Ярким примером может служить участие предприятий Чувашии в развитии энергетического комплекса Крыма, сооружении электросетевого энергомоста. Была осуществлена комплексная поставка электротехнического оборудования производства НПП «ЭКРА».

Олег Николаев Крым Раҫҫейпе пӗрлешнӗ кун ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/18/gla ... aet-s-dnem

Ну, эпӗ тупсӑмне ҫурри ытла уҫса парам-ха сана: Рахметов илемлӗхӗн чи пысӑк, тӗп ыйтӑвне, шӑпах ҫав ыйтӑва тивӗҫтерме кирлӗ; ну, ну, мӗнле ыйту-ха вӑл, хуть халӗ те пулин тавҫӑрса ил-ха, ӑна тивӗҫтермешкӗн мӗн тумалла пулнине, сана Рахметова кӑтартнипе ӑна мӗнле майпа тивӗҫтернине тавҫӑрса ил-ха халӗ те пулин — каласа кӑтартакан ӗҫсенче Рахметов нимӗн те тумасть-ҫке-ха (ниҫта та хутшӑнмасть, — ну-ка, тавҫӑрса ил-ха.

Ну, я подскажу больше чем половину разгадки: Рахметов выведен для исполнения главнейшего, самого коренного требования художественности, исключительно только для удовлетворения ему; ну, ну, угадай хоть теперь, хоть теперь-то угадай, какое это требование, и что нужно было сделать для его удовлетворения, и каким образом оно удовлетворено через то, что показана тебе фигура Рахметова, остающаяся без всякого влияния и участия в ходе рассказа; ну-ка, угадай.

XXX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней