Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫтермеллех (тĕпĕ: тивӗҫтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑман и, шартлама сивӗ и, е пӗр чарӑнми ҫумӑр лӳшкет — хуҫалӑх выльӑхне апатпа тивӗҫтермеллех.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Океанра нумай кун ҫухалса ҫӳренӗ хыҫҫӑн кӗтмен ҫӗртен сиксе тухнӑ кӑмӑл-туйӑма — каҫхи ҫӗкленӳллӗ уяв кӑмӑл-туйӑмне — тивӗҫтермеллех, эпӗ ҫакна, паллах, ӑнланатӑп, ҫавӑнпа та хулана пурте пӗр шухӑшлӑн тухма йышӑннишӗн тӗлӗнместӗп.

Я понимал, что неожиданно создавшееся, после многих дней затерянного пути в океане, торжественное настроение ночного праздника требовало выхода, а потому не удивился единогласию этой поездки.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑл мана пӗтӗмпех каларӗ; ӑна лӑплантарас тесен, манӑн вӑл темиҫе хут та йӑлӑнса ыйтнине тивӗҫтермеллех пулчӗ».

Она мне все сказала; для ее спокойствия я должен был уступить ее повторенным, усиленным просьбам».

XXI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Ҫийӗнчен Интернетпа ҫыхӑнакан телефона антивирус программипе те тивӗҫтермеллех.

Помоги переводом

Чее те ӑслӑ, питӗ сӗмсӗр... // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней