Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

татӑлнӑшӑн (тĕпĕ: татӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ йӗме чарӑннӑ, анчах хамӑн ӗмӗт татӑлнӑшӑн тата Шӗшлӗ мана хӗненӗшӗн, кунта илсе килнӗшӗн питӗ тарӑхатӑп.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Манӑн Лаура Мульдвейпа хутшӑну пӗтмен, эпӗ халӗ сирӗнпе ҫыхӑну татӑлнӑшӑн хӗпӗртетӗп.

Я продолжаю отношения с Лаурой Мульдвей, и я рад, что развязываюсь с вами так скоро.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ӗҫ ҫавӑн пек хӑвӑрт татӑлнӑшӑн Миша та савӑнчӗ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ҫӳлелле ҫӗкленес, вӗренме пуҫлас ӗмӗт ахалех татӑлнӑшӑн кӳренни те мана вӗсем патнеллех тӗртетчӗ.

Оскорблённая надежда подняться вверх, начать учиться — тоже толкала меня к ним.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Карцера урокран юлнӑшӑн, формӑллӑ пиҫиххисӗр ҫӳренӗшӗн, тӳме татӑлнӑшӑн, ҫӗрле хваттере пымасӑр нумай ҫӳренӗшӗн, хӑй ирӗкӗпе урӑх хваттере куҫнӑшӑн, молебӗне пыманшӑн лартнӑ.

В карцер сажали за пропуск уроков, за отсутствие форменного пояса, за оторванную пуговицу, за позднюю отлучку с квартиры, за самовольную перемену местожительства, за неявку на молебен.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Телейсӗр Огняновӑн кун-ҫулӗ вӑхӑтсӑр татӑлнӑшӑн пурте чӗререн кулянчӗҫ: вӑл вилнӗ тенӗ хыпар ӑҫтан килнӗ унтан илтӗнех тӑчӗ.

Все в один голос оплакивали судьбу несчастного Огнянова; слухи о его смерти приходили отовсюду.

I. Бяла Черква // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Ҫак хӗрарӑмӑн пурнӑҫӗ илемлӗ ҫамрӑк вӑхӑтра татӑлнӑшӑн манра айӑп ҫук пулин те, хама ун умӗнче темшӗн пусӑрӑнчӑк туятӑп.

Помоги переводом

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней