Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тархасларӗ (тĕпĕ: тархасла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пер!.. — тархасларӗ Витюшка.

Стреляй!.. — умоляющим голосом просил Витюшка.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Ытлашши ан асаплантарӑр-ха, ачасем… — тархасларӗ Кӗҫтук, чӗтрекен урисем ҫинче аран-аран кӑна тытӑнса тӑраканскер.

— Вы не очень, ребята… — взмолился Козел, еле удерживаясь на дрожащих ногах.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӑл ывӑлне вӗрентес тесе, пуҫлӑхсем патне кайса, ӑна хысна шучӗпе пурӑнтармалла тӑвасшӑн тархасларӗ.

Она готова была на все — ходила к начальству, унижалась, просила принять сына в гимназию на казенный счет, — лишь бы он продолжал учиться.

Кукамӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Кантюк юхан ҫӑл шывне ҫаплах мухтаса тӗрлӗ саламсем пачӗ, ҫитмен ӗмӗтне ҫитермешкӗн йӑлӑнса тилмӗрчӗ, тархасларӗ, кӗлтуса пуҫҫапрӗ.

А Кандюк продолжал говорить воде все новые и новые комплименты и слова благодарности, умолял исполнить все их мечты и желания, отвешивал низкие поклоны.

XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Селимене Сӗве синкерӗ ан силлетӗр тесе, пӗрин хыҫҫӑн теприн ятне асӑнса мӑкӑртатрӗ, хуҫисем валли аслӑ пӳлӗхрен ырӑ кунҫул йӑлӑнса тархасларӗ.

Селиме чтобы не постигло несчастье на реке Свияге, одного за другим она называла детей по именам, что-то бормотала; для хозяев дома попросила у великого пюлеха добра.

XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫӑлӑр! — тархасларӗ вӑл, ҫухалса кайнӑ дружинницӑсен кӗписенчен тытса.

Спасите! — умоляла она, цепляясь за платья растерявшихся дружинниц.

14. Чӗрӗллех пытарнӑскер // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Пӗрре чышкисене чӑмӑртаса, тепре мӗнпур вӑйпа пӳрнисене саркаласа, вӑл ӳкӗтлерӗ, тархасларӗ, ҫиленчӗ, макӑрчӗ.

Она то сжимала кулаки, то с силой растопыривала пальчики и требовала, просила, негодовала, плакала:

1. Виҫҫӗн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Астумастӑн-и, пӗрре пире эконом темле хут ҫине ал пусма тархасларӗ

— А помнишь, как когда-то эконом уговаривал нас, чтобы мы подписали его бумаги…

XI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Тумхахсем тӗлӗнче мотоцикл сиктерсен ҫеҫ вӑл кӑвакарчӑнни пек кӑрӑлтатакан сассипе шӑппӑн тархасларӗ:

Время от времени, когда мотоцикл уж очень резко подпрыгивал на выбоинах, она просила тихим, воркующим голосом:

Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Вӑл Джеммӑна тархасларӗ, ун патнелле аллисене тӑсрӗ, анчах ӑна сӗртӗнме хӑяймарӗ, — Сире ӗнентерес тесе… мана мӗн тутарасшӑн эсир?

Он умолял ее, протягивал к ней руки и не смел коснуться ее, — Что вы хотите, чтобы я сделал… чтоб убедить вас?

XXVII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Пӗрре ҫӑвар уҫма йывӑр пулин те, Таня тархасларӗ.

Она просила, хотя трудно было выговорить слово.

XV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.

Анне макӑрчӗ, тархасларӗ, каллех макӑрчӗ, унтан кӑшкӑрсах пӑрахрӗ мана, ҫапах эпӗ пурпӗр парӑнмарӑм.

Мать плакала, умоляла, опять плакала, потом кричала на меня, и все-таки я не сдался.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Кала-ха Маюк, — тархасларӗ Кавӗрле, — юрататӑн-и мана е ҫук?

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Чим-ха, чим, эсӗ ман тӗп ыйту ҫине хуравламарӑн, атя кӗҫӗр укӑлча хӗрринчи виҫ хурӑн патӗнче тӗл пулар? — тархасларӗ Кирюк.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Яр ӑна, — тархасларӗ йӑмӑкӗ, — вӑл пӗчӗккӗ-ҫке.

— Пусти его, — взмолилась сестрёнка, — он же маленький!

Шӑши ҫури тинӗс тӑрӑх ҫӳреме пуҫлани // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 45–72 с.

Кӑшт канса янӑ самантсенче Сергей сивӗ те вилӗ пӳрнисене, чӗрӗ пек курса, пичӗ ҫумне тыта-тыта тӑчӗ, пӗр хут кӑна мар йӑлӑнчӗ, тархасларӗ:

В короткие минуты передышки, прижимая к щеке холодные, мертвые пальцы, Сергей, словно живых, просил их:

6 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Лешӗ кӗтмен ҫӗртенех йӗрсе ячӗ, ун кӑкӑрӗ ҫумне тӗршӗнсе тархасларӗ:

Но она неожиданно заплакала и, уткнувшись ему в грудь, попросила:

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Илсемӗр, ӳкӗнмелле пулмӗ! — тархасларӗ студент.

— Возьмите, не подведу! — просил студент.

2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Вӑл йӑлӑнчӗ, тархасларӗ те, йӗчӗ-макӑрчӗ те — пурпӗрех усси пулмарӗ.

Она просила, плакала — все бесполезно.

7 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

— Унтан вӑл Григорие хӑй патне пыма калама тархасларӗ

— И упросила, чтобы я вызвала к ней Григория…

XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней