Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вара вӗсем турра тархаслама пикеннӗ: — Эй, тура! Эй, турӑ! — тенӗ…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Иккӗн вӑйлӑ алӑсемпе ярса илсен, вӑл каҫару ыйтса тархаслама пуҫларӗ.Схваченный четырьмя сильными руками, он начал сразу молить о пощаде.
VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Костя тата хӗрӳллӗнрех тархаслама пуҫлать:
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Арӑмӗ ӑна: — Ан кай! Ну, ан кайччӗ… — тесе тархаслама пуҫларӗ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ кашни кун тенӗ пекех кукамая: — Вӑрмана каяр! — тесе тархаслама пуҫларӑм.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Алӑкран тухнӑ чухне ҫеҫ Миле Джаво тилмӗрсе тархаслама пуҫларӗ.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Упа хӑранипе чӗтрене ерет, хурлӑхлӑ сасӑпа тархаслама пуҫлать:
Тилӗпе упа тата кӗтӳҫӗ // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 51–55 с.
Хӗрхенӗр мана, эпӗ сире пӗрре кӑна мар, татах кирлӗ пулӑп… — тесе тархаслама пуҫлать.
Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.
Хай вӑрӑ ӑна тархаслама пуҫлать.
Витӗр куракан // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 33–39 с.
Куратӑн-и, вунӑ сехет те ҫитмен-ха… — тархаслама пуҫларӗ Петя, пукан ҫинчен сиксе тӑрса.Видишь, еще и десяти часов нет… — взмолился Петя, вскакивая со стула.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпӗ хӑрамастӑп унран; эпӗ ҫак пӳлӗмрех вилетӗп, анчах ӑна тархаслама каймастӑп.Я не боюсь его; я умру в этой комнате, а уж проситься не пойду к нему.
Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.
— Лӑпланӑр, господасем, лӑпланӑр, — хӗрсе кайнӑ ҫамрӑксене епле ӳкӗте кӗртмеллине пӗлмесӗр тархаслама тытӑнать ректор.
Хусанти пуху // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Унтан хӗрарӑм каллех хырӑмне аллисемпе тытса, урай тӑрӑх чиновник аттисем патне, унӑн юман сӗтеллин урисем патне тархаслама, ыйтма, макӑрма упаленсе пычӗ.
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Алёнка, тек ан тӑрмаш тесе, тархаслама пуҫларӗ ӑна.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Телейсӗр ашшӗ тупнӑ та ӑна тархаслама тытӑннӑ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Часовой: «Мана ан хӑварӑр, кунта мана пурпӗр пӗтереҫҫӗ», — тесе тархаслама пуҫларӗ.Часовой просил не оставлять его там: теперь ему все равно не сдобровать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
«Амӑшӗ» хуралҫӑна тархаслама пуҫлать.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Комендант унпа курнӑҫма чарас ҫук, — тархаслама пуҫлать «Амӑшӗ».Комендант разрешает мне с ним видеться, — настаивала «Мать».
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Чӑн та, йывӑр пурнӑҫ шӑпи тата суккӑр-чӑлах пулса юлни те татӑк ҫӑкӑр тархаслама сайра хутра кӑна мӑр аллӑ лира е бандура тыттарнӑ.
XI // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унӑн Павел сӑмахне халӑх хушшине тӳсме ҫук хӑвӑртрах сарас, пӗтӗм ҫӗр ҫине ывӑлӗн сӑмахӗсене сапса тухас килсе кайрӗ те, тухтӑр ҫине вӑл мӗн каласса кӗтсе пӑхрӗ, тархаслама та хатӗр пулчӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.