Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тартӑн (тĕпĕ: тарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эсӗ ӑҫта тартӑн, шуйттан чӗппи?

— Ты куда, дьяволенок?

Володя // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑрҫӑ пуҫлансанах — киле тартӑн, кӑмака ҫине хӑпарса выртрӑн.

Война началась, сразу домой побежал, на печку полез.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Аха-а, тухса тартӑн пулать! — тӑрӑхласа хирӗҫ чӗнчӗ Четыхер, ҫакӑн патнелле ҫывхарса.

— Ага-а, сбежала! — насмешливо отозвался Четыхер, подвигаясь к ней.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Эпир сана ӑнлансах пӗтереймерӗмӗр: пирӗн ҫине алӑ султӑн та тухса тартӑн.

— Мы тебя не совсем поняли: махнул ты на нас рукой и убежал.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Темле инкек сиксе тухнӑ пекех, эсӗ манран тартӑн.

— Ты убежал от меня, будто несчастье случилось какое.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗрре броньпе хӑварнинчен тартӑн, текех тараймӑн теҫҫӗ.

Говорят: один раз удрал от брони, второй раз не выйдет.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Кам патӗнчен тартӑн?

— От кого убежал?

17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Сан ҫине ан калаччӑр тесе тартӑн, — урӑх нимшӗн те мар.

Побежал, чтобы на тебя не подумали, — вот и все.

8 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тӗрминчен хӑҫан тартӑн?

Ну, а из тюрьмы когда сбежал?

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Акимушка тармарӗ, эсӗ тартӑн».

Акимушка не удрал, а ты удрал?»

Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Анчах эпӗ ниепле те тӑна илейместӗп: мӗншӗн эсӗ, Михайла, ҫак колхозран пуринчен малтан тухса тартӑн?

Да вот только не могу я в разум взять: почему ты, Михаила, раньше всех удрал из этого колхозу?

Хӑйне евӗрлӗ перепиҫ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ӗҫрен тартӑн пулмалла, ачам.

От работы, паренек, видно, улепетываешь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Кэмден-Бриджеран мӗншӗн тартӑн эсӗ? — татах ыйтать унтан Элен.

Почему ты убежал из Кэмден-Бриджа? — продолжала допрос Элен.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

— Мӗнле тухса тартӑн, каласа пар-ха?

— Но как ты выбрался, расскажи!

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Эпӗ сана тӳлетӗп терӗм, эсӗ ман чӗркуҫҫи ҫинчен тартӑн

Я тебе есть плятить, а ти с моих колено…

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вокзалта васкаварлӑн чуптурӑн та вакуналла тартӑн.

А на вокзале поспешно поцеловал и убежал в вагон.

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Тартӑн пулать, эппин?

— Убег, стал-быть?

IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Апла, эс, тартӑн пулать?

Ты что же, бежал?

Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Апла, аннӳ патне тартӑн пулать-ха?

— К мамке, значит, убег.

Савелий Лаптевран салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

— Апла, тартӑн пулать? — тепӗр хут ыйтать салтак.

— Значит, убег, — переспросил солдат.

Савелий Лаптевран салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней