Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тапӑнса (тĕпĕ: тапӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
XVI ӗмӗрте хулана Осман империйӗ тапӑнма тытӑннӑ, 1526 ҫулта турккӑсем Балкана тапӑнса кӗнӗ вӑхӑтра вӗсем Осиека ҫӗнтерсе илнӗ те пӗтӗмпех аркатса тӑкнӑ.

В XVI веке город стал подвергаться атакам Османской империи, в ходе турецкого наступления на Балканы в 1526 году Осиек был взят и полностью разрушен.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

1941 ҫулхи акан 8-мӗшӗнче нимӗҫсем Юголсавине тапӑнса кӗнӗ чухне хулана юханшыв урлӑ каҫнӑ нимӗҫ пехота подразделенийӗ ҫапӑҫусӑрах йышӑннӑ, кӗҫех вӗсем каялла чакнӑ та хулана вермахтӑн 132-мӗш пехота дивизийӗн пайӗсем йышӑннӑ.

В ходе немецкого вторжения в Югославию 8 апреля 1941 года город без боя заняло переправившееся через реку немецкое пехотное подразделение, которое вскоре отступило обратно и город заняли части 132-й пехотной дивизии вермахта.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

1532 тата 1683 ҫулсенче Марибор штирий ҫӗрӗсем ҫине тапӑнса килнӗ турккӑсем хупӑрласа илнине ӑнӑҫлӑ тӳссе ирттернӗ.

В 1532 и 1683 гг. Марибор успешно выдержал осады турок, совершавших набеги на штирийские земли.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

Ҫук, кун пек юрамасть тесе ача тепӗр хут тапӑнса пӑхрӗ.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Пӗрисем ӳссе пайланса пыраҫҫӗ, теприсем вӗсене тапӑнса ҫӑтса ҫисе яраҫҫӗ.

Помоги переводом

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Князьсенчен, тӑшман тапӑнса сӑтӑр тӑвассинчен хӑтӑлнӑ Сванети халӗ культурӑллӑ халӑхсене хуса ҫитме васкать.

Освобожденная от князей, от нападений и разорений, Сванетия торопится догнать культурные народы.

Сванетире // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Халь ӗнтӗ вӑл каялла чакмарӗ, ҫӳлелле ҫӗкленӗ аллисене сулкаласа Завьялов ҫинелле тапӑнса пычӗ, унӑн чечеклӗ тутри ҫӗре ӳкрӗ, ӑна вӑл пушмак кӗллипе ҫаклатса урай тӑрӑх сӗтӗрсе пычӗ, хӑй ҫине-ҫине пӗр сӑмахах кӑшкӑрчӗ:

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак икӗ «патшалӑх» вӗҫӗ-хӗррисӗр пӗр-пӗрне тапӑнса пынӑн туйӑнать.

Помоги переводом

XXVII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тискер тӑшман тапӑнса килсен ытти тыл ӗҫченӗсемпе пӗрле Тӑвай тӑрӑхне хӳтӗлев чиккисем тума хутшӑннӑ, вӑрман каснӑ.

Помоги переводом

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

Ҫавӑнпа кунашкал обществӑра чӑн малтанхи тапхӑр мӑшӑр тумалли хӗре ют йӑхран вӑрттӑн вӑрласа килнӗ е вӑрҫӑпа тапӑнса вӑйпа туртса илнӗ.

В условиях противостояния племен браки были возможны только в результате похищения девушки из чужого рода-племени либо насильного увоза вследствие военного нападения.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Тӑшман ҫӗршыв ҫине тапӑнса кӗнӗ чухне 6-а ҫеҫ пусӑмланӑ вӑл.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ ачисем синкерлӗ кунсен чӗрӗ палӑкӗсем // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/varca-achisem-sin ... kesem.html

- Тӑшман пирӗн ҫӗршыва тапӑнса кӗнӗ чухне эпӗ 17 ҫула пусӑмланӑччӗ, тантӑшсемпе пӗрле тыр-пул туса илессипе тимлеттӗмӗр.

Помоги переводом

«Атте ирӗк паманран качча та каймарӑм» // Э.КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/%C2%ABatte-irek-p ... C2%BB.html

Выртсан та тӗрлӗ шухӑш хӑнкӑла пек тапӑнса асаплантарать мана.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Гитлерла Германи пирӗн тӑван ҫӗршыв ҫине вӑрҫӑпа ултавлӑн тапӑнса кӗни, июнӗн 22-мӗшӗнче пуҫланӑскер, — малалла пырать.

Вероломное военное нападение гитлеровской Германии на нашу Родину, начатое 22 июня, продолжается.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Вӑйпитти арҫынсемпе хӗрсем пирӗн ҫӗр ҫине тапӑнса кӗнӗ тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫма тухса кайнӑ.

Помоги переводом

Мускав пӗлӗтне хӳтӗленӗ хӗр // Алевтина Волкова. http://kanashen.ru/2023/05/05/%d0%bc%d1% ... 85e%d1%80/

Лайӑх вӗренсе, ҫапӑҫусенче пиҫӗхнӗскерсем вӗсем е тапӑнса е чака-чака кайрӗҫ, чӑвашсене хӑйсем хушшипе ниепле те ирттерсе ямарӗҫ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах ҫӗмренсем тапӑнса килекен салтаксем патне ҫитмесӗрех ҫӗре тӑрӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫав хушӑра шакла пуҫлӑ драгун, аяккинчен тапӑнса, Тимофей-хусаха хӗҫӗпе пуҫӗнчен ҫапрӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тапӑнса пыракан килтешсем темиҫен ҫӗрелле йӑванса кайрӗҫ.

Помоги переводом

Килтеш ялӗ пӗтни // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Такам тапӑнса килмест-и?

Помоги переводом

Килтеш ялӗ пӗтни // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней