Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑмса сăмах пирĕн базăра пур.
сӑмса (тĕпĕ: сӑмса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗлӗк, эп астӑвасса, йӗпе сӑмса кӑначчӗ-ҫке эс.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӑши те, тилӗ те пырса ҫӳрет кунта, кайӑк кӑвакал, ӑсан, куккук, сӑнчас, кукӑр сӑмса, сар кайӑк, уйӑп… — шутласа та пӗтерес ҫук!

Помоги переводом

Нихӑшӗнчен те илемли // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3–4 с.

— Коммунистӑн та сӑмса тӗрлӗрен пулать, — такама тӗксе илчӗ Михала.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Йытӑ пек персе пӑрахам!.. — янӑрарӗ сӑмса витӗр тухакан сас.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

— Уҫ, лапа! — сӑмса витӗртерех кӑшкӑрчӗ вӑл.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Хӑй вӑл сӑмса витӗр темӗн мӑкӑртатать.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 137–154 с.

Ҫаплах вӑл сӑмса витӗр мӑшлатса сывлать, куҫлӑхӗ ҫине вӗрсе тепӗр хут сӑтӑрать.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Пире хирӗҫех юлан утлӑ казах хӑйсен кӗввине сӑмса витӗр ӗнӗрлесе килет.

Помоги переводом

IX // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Сӑмса умӗнче сенӗк вӗҫӗ пек шӗвӗр ҫурла вылять, старикӗн куҫӗсем кикен тымарри ҫинӗ чухнехи пек алчӑраса кайнӑ, тути хӗррисем кӑпӑкланнӑ, сив чир ернӗ чухнехи пек чӗтреҫҫӗ.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Эпӗ сӑмса айне кӗпе ҫаннипе шӑлтӑм, вӑл та ҫаплах турӗ.

Помоги переводом

Инкексем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӗҫре хӑвӑрӑн ҫулпа утӑр, ыттисене унта сӑмса чикме ан парӑр, унсӑрӑн йӑлтах арканӗ.

При работе держитесь своего ритма, не позволяйте коллегам вмешиваться в него, иначе ваш налаженный темп будет разрушен.

47-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эпӗр, чӑх пек, сӑмса умӗнчине ҫеҫ куратпӑр…

Мы люди маленькие, что куры, видим только у себя под носом…

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Нӑйк! турӗ те шӗвӗр сӑмса хуп алӑка шӑтарса тухса вӗҫрӗ.

Та взвизгнула и опрометью кинулась в закрытую калитку, пробила луб и пулей вылетела со двора.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ун пек мар ӑна, ак мӗнле ҫырмалла, йӗпе сӑмса

«Не так надобно писать, сопляк!..»

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ку йӗпе сӑмса чарма хӑяс ҫук ӑна.

И этот сопляк его не остановит.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каярахпа тин сӑмса юхма пуҫлать, ӳслӗк пуҫланать.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Гриппа ытти респираторлӑ чирсен паллисем пӗрпекрех: ӳт температури ӳсет, вӑй чакать, сӑмса хупланать, ҫын хӑйне питӗ япӑх туять.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Унӑн куҫ лупашкине тулнӑ куҫҫулӗ сӑмса урлӑ каҫса, вырӑн хӗрринчен усӑнса тӑракан ҫивӗт туни тӑрӑх шӑрҫа пек шӑпӑртатса анса урайне тумлать…

Девушка лежала, откинув голову немного набок, глаза ее были устремлены прямо на него, из глаз по щекам еще стекали слезы, падали на плечо.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗчӗккӗ те ҫаврака пит (кӗлеткипе танлаштарсан вӑл типшӗмрех пек те курӑнать), тӳрӗ те пӗчӗк сӑмса, сӑнаса пӑхакан пысӑк хура куҫсем…

Маленькое круглое личико, — по сравнению с фигурой оно показалось парню худоватым, — прямой носик, большие внимательные черные глаза…

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пристав ахлатса ҫынна сӑмса урлӑ ҫапать.

Пристав с придыханьем бьет беднягу по переносице.

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней