Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сӑвакан (тĕпĕ: су) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Хӑйӗн тымарне сума сӑвакан, йӑли-йӗркине асра тытакан ҫын ҫеҫ малашлӑха ҫирӗппӗн талпӑнма пултарать», — тенӗ Олег Николаев.

«Только тот человек, который знает свои корни, чтит традиции, может уверенно двигаться вперед», — сказал Олег Николаев.

«Еткер» этнокультура центрӗ уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34194.html

«Эпӗ ертсе пыракан ферма — сӑвакан ӗнене аса илтерет: кӑнтӑрла та, ҫӗрле те, ҫулла та, хӗлле те сума пулать ӑна. Ан ӳркен, ан вӑтан ҫеҫ», шутларӗ вӑл.

Помоги переводом

Ҫӑтӑ пыр // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 70–72 с.

Ахальтен мар пуль авал ваттисем: «Виҫӗ качака сӑвакан патне ултӑ ӗне сӑвакан кӗвелӗк ыйтма пынӑ», — тенӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ӗне сӑвакан Хветуҫ ҫеҫ кӑмӑлсӑррӑн мӑкӑртатса илет:

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Пӗлетӗн-и, хула пек кил-ҫурт пур ман, лавкка, икӗ лаша, сӑвакан виҫӗ ӗне, картиш тулли сурӑх, хур-кӑвакал, чӑх-чӗп, вӑтӑр вӗлле хурт-хӑмӑр, пӗтӗмпех Элекҫейӗн вӗсем…

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Депутатсен район Пухӑвӗн депутатне Станислав Афанасьева, «Мураты» ЯХПК водительне Юрий Васильева, К.Маркс ячӗллӗ хуҫалӑхӑн трактористне Александр Григорьева, ӗнесем сӑвакан операторне Ирина Григорьевана, райадминистрацин йӗркелӳ ӗҫӗсен секторӗн тӗп специалист-экспертне Алина Иванована район администрацийӗн Хисеп грамотипе наградӑларӗҫ.

Помоги переводом

Акатуйӗ кӗр! кӗрлерӗ – Ҫӗр ҫыннин ятне ҫӗклерӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10857-ak ... tne-c-kler

Эс, комсомолка, ху сӑвакан ӗнесен сӗтне пӗлейместӗн-и?

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Укҫа куҫарӑр, патшалӑх сӑвакан ӗне мар вӗт вӑл.

Помоги переводом

Хавшак вырӑн // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 41–45 с.

Сӑвакан ӗнесен шучӗ пысӑкланнӑ.

Помоги переводом

Хура ҫӑкӑр хура тарпа ҫитӗнет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11524-kh ... pa-cit-net

- Калаҫӑва зоотехник, ветеринар машинӑпа ӗне сӑвакан операторсемпе куллен тенӗ пек сӳтсе явакан ыйтӑва хуравланипе вӗҫлер.

Помоги переводом

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Сӑвакан ӗне виҫҫӗ, икӗ лаша, сурӑхсем, хур-кӑвакал — пӗрер кӗтӳ.

Да к ним прибавь трех дойных коров, двух лошадей, овец стадо, гусей, уток — тьма.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уйрӑм ҫынсем те сӑвакан ӗнесем тытнипе пӗрлех, вӑкӑрсем те самӑртаҫҫӗ.

Помоги переводом

Выльӑх шутне чакарман, апат ҫителӗклӗ хатӗрленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b2%d1%8 ... b0%d1%82e/

Ялсенче уйрӑм ҫынсем те чылайӑшӗ сӑвакан ӗнесене тытма пӑрахрӗҫ.

Помоги переводом

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

Вӑкӑрсем усранипе пӗрлех сӑвакан ӗнесем те туянса усраса пӑхасшӑн-ха.

Помоги переводом

Тӑрӑшакансене патшалӑх пулӑшать, вӗсем хӑйсем те алӑ усса лармаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9515-t-r-sha ... sa-larmacc

«Паянхи куна фермӑра пӗтӗмпе мӑйракаллӑ шултра выльӑх 600 пуҫа яхӑн, вӗсенчен сӑвакан ӗне 231 пуҫ, пушмак пӑрусем — 70, ултӑ уйӑха ҫитмен пушмак пӑрусем — 50 пуҫ, ултӑ уйӑхран пӗр ҫулталӑка ҫитейменнисем — 50 пуҫ, самӑртма хупнӑ вӑкӑрсем — 100 пуҫа яхӑн.

Помоги переводом

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Ҫитес вӑхӑтра ӗне сӑвакан вырӑна реконструкцилес тесе тӗллев лартнӑ-ха.

Помоги переводом

Хамӑр тӑрӑшсан, патшалӑх пулӑшсан ӗҫ ӑнӑҫать // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9704-kham-r- ... an-c-n-cat

Тырӑ авӑртмалла, сварка тумалла, ӗне сӑвакан аппарата, сӗте сивӗтекен агрегата ӗҫлеттермелле - электричествӑсӑр ӗҫ тума ҫук.

Помоги переводом

Ҫемьепе – пӗр тӗллевпе // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9777-cemepe- ... r-t-llevpe

Паянхи кун 48 пуҫ мӑйракаллӑ шултра выльӑх тытаҫҫӗ, ҫав шутра сӑвакан ӗнесем — 21.

Помоги переводом

Ҫемьепе – пӗр тӗллевпе // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9777-cemepe- ... r-t-llevpe

Ҫав ӗҫсене ҫӗклекен ҫынсен профессийӗсене шутласа кӑларма та ҫук: агроном, летчик, ҫӑкӑр пӗҫерекен, ӗне сӑвакан, юрӑ ҫыракан, ҫӗр сухалакан, сутуҫӑ, сӑвӑҫӑ, пулӑҫӑ, строитель…

Помоги переводом

Геннадий Иванович Воронцов - педагог, чӑваш литературин ӑсчахӗ // Виктория ВАЗЯКОВА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11166 ... rin-schakh

Халӗ вӗсен кил-хуҫалӑхра сӑвакан тӑватӑ ӗне, икӗ пушмак пӑру, 10 ҫамрӑк пӑру, сурӑх тата сысна пур.

Помоги переводом

Максимовсем сакӑр тӗрлӗ сыр тӑваҫҫӗ // Екатерина ЧЕРТЫНОВА. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d0%bc%d0% ... %d0%b0cce/

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней