Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сыхлатӑр (тĕпĕ: сыхла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ма-ха вара вӗсем, турӑ сыхлатӑр, ҫав териех ураҫҫӗ?

— И что это они, господи помилуй, лютуют?

Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Чжан Цзин-сян, хӑйпе икӗ ҫын илсе, шоссене сыхлатӑр.

Чжан Цзин-сяна и еще двоих отряди охранять шоссе.

XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пирӗн пек хӗрарӑмпа ҫыхлансан, — турӑ амӑшӗ ҫеҫ сыхлатӑр! — асӑрхануллӑ пул…

С нашей сестрой — сохрани тебя пресвятая богородица! — осторожен будь…

III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Вӑт — борт хӗррине асӑрхамасӑр ан пыр ҫав, — ӳкӗн те, ҫавӑн пек — турӑ сыхлатӑр! — тӳрех шыва чӑмӑн… унтан…

Вот — не подходи неосторожно к борту—то, — упадешь этак — спаси бог! — в воду и…

II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Кам сыхлатӑр ӗнтӗ хулари ахаль ҫынсен сачӗсене?

Кто мог спасти от нее сады простых горожан?

Саранча // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Ӑна мӗн ҫинчен те пулин калама пуҫласа вӗҫне ҫитичченех каламарӑн-тӑк, турӑ кӑна сыхлатӑр сана!

Боже сохрани, если что-нибудь начнешь ему рассказывать, да не доскажешь!

I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

— Сана Юпитер сыхлатӑр, эсӗ мана хӑрататӑн…

— Да защитит тебя Юпитер, ты меня пугаешь…

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Турӑ сыхлатӑр сана, ҫветтуй сыхлатӑр… — тесе мӑкӑртатса илчӗ.

Запричитала: — Пусть тебя хранят бог и слава наша…

35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пӗр-пӗринпе туслашнине, ҫывӑх пулнине шута илсе, ӑна ыйтусем парассинчен турӑ сыхлатӑр.

Боже тебя упаси от соблазна воспользоваться установившейся близостью и начать задавать вопросы.

10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Турӑ сыхлатӑр сана, тусӑм, кай та хӑвӑртрах таврӑн.

Христос с тобой, мой дружок, поезжай и возвращайся поскорее.

XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Халлӗхе сана турӑ сыхлатӑр.

А теперь прощай!

5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сӗмпе хӗвӗшӳсен ахравӗ, Сыхлатӑр турӑ, чунӑмра Иртнин, паянхипе ыранӑн Ҫыхӑнӑвне ан таттӑрах.

Во мгле и суете ревущей Дай бог, чтоб в нас не прервалась Минувших, нынешних, грядущих Времен возвышенная связь.

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Хӑвах илсе каян, ответне те хӑвах тытатӑн, таҫта тем-мӗн пулсассӑн, турӑ сыхлатӑр, аслӑ ывӑлна илсе каятӑп.

Ты повезешь, ты и отвечаешь, а ежели что, избави бог, над ним случится, старшего сына забрею.

VI // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

«Оборонӑна лайӑхлатса эсир хӑвӑр командирсен приказне пурнӑҫланипе кӑна мар тата хӑвӑра хӑвӑр вилӗмрен сыхлатӑр.

«Совершенствуя оборону, вы не только выполняете приказ своих командиров, но предохраняете сами себя от глупой, пустой смерти.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Турӑ сыхлатӑр мана сире кирек мӗнле ӗҫшӗн те айӑпласран! — терӗ вӑл чаплӑн.

— Да сохранит меня Бог осудить вас, что бы вы ни сделали! — торжественно сказал он.

XI // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Турра кӗл тӑвӑр маншӑн, турӑ сыхлатӑр сире!

Молитесь за меня, да хранит вас бог!

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ҫав тери юрататӑп, кӗтмен ҫӗртен, тур сыхлатӑр та-ха, пулакан вӑл ҫылӑх тени, вӗлерсен-тусан, ӗненсем ӗнтӗ, инке, ҫавӑн хыҫҫӑн эпӗ, хам та пӗлместӗп ӗнтӗ, хама хам мӗн туса хурассине.

Так люблю, что если, избави Бог, да убьют его грешным делом, так, верите ли, тетинька, я после евтого сам не знаю, что могу над собой произвести.

6 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

«Кӑларакан ҫук пулсан, тӑхтаса тӑмасӑр, тӳрех Бонча ярса пар: анчах вӑл никама та вулама ан патӑр, пӗтерсе хурасран ҫирӗп сыхлатӑр!» — асӑрхаттарнӑ Анна Ильиничнӑна Владимир Ильич хӑйӗн ҫырӑвӗнче.

«Если нет издателя, посылай прямо и тотчас Бончу: пусть только никому не дает читать и бережет сугубо от провала!» — предупредил Анну Ильиничну Владимир Ильич в письме.

Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ун тӑшманӗ пуласран вара турӑ сыхлатӑр.

И, конечно, не дай боже оказаться его врагом.

3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Турӑ сыхлатӑр, пӑхасшӑн та пулмарӗ…

Боже упаси, и смотреть не стал…

Каҫару // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней