Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сухал сăмах пирĕн базăра пур.
сухал (тĕпĕ: сухал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сухал ҫинче арпа пулни пуҫра арпа пулниех мар-ха вӑл.

Помоги переводом

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑрӑм сухал ял енчи ҫӳҫе йывӑҫҫине кӑтартас тесе ун еннелле ҫаврӑннӑччӗ, анчах кӑнт хытса тӑчӗ — вӑл ҫывӑхри вӗтлӗхрен Урасмет йӑпшӑнса тухнине асӑрхарӗ.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ан тытчӑрах ӑна, ҫӳретӗр хӑйӗн ҫулӗпе кӗреҫе сухал.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тутар тӗнне йышӑнтарма килекенсене хыҫран хӑваланине пӗр ҫын ҫеҫ сисме пултарнӑ — ӗнер вӗсене вӑрҫтарса ларнӑ вӑрӑм сухал.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хура сухал сӑмахӗсене те уйӑрма пултарчӗ.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑрах куҫпа пӑхсах выртать хура сухал.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Кӑна тӗрӗс калатӑн, — терӗ вӑрӑм сухал васкамасӑр хӑйӗн вырӑнӗнчен хускалса.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эп сан пек хивре этемсене кӑмӑллатӑп, — ҫийӗнчех тавӑрчӗ хура сухал.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Виҫҫӗн — нумай, — терӗ хура сухал.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Каймаллаччӗ те, эп сирӗн ял ҫынни мар-ҫке, — терӗ вӑрӑм сухал.

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Салтак шинелӗ тӑхӑнсан вара хама тинех ӳссе ҫитнӗ арҫын пек туйрӑм: ҫавӑн чухне ӗнтӗ пирвайхи хут сухал хыртӑм.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Вӑл тирпейлӗ ҫӳрет, ҫи-пуҫӗ таса, яка; сухал хырмасӑр нихҫан та урама тухмасть пулӗ.

Он ходит аккуратный, чистый, гладко выбритый: не побрившись, наверное, никогда не появлялся на улице.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Шакӑр шӑмӑ кӗрет ун ытамне, питне хытӑ сухал сӑтӑрса илет.

Обнимая их, он ощущает в руках худые, костлявые тела, небритые щетинистые лица колют щеки…

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Кампа, Каҫҫан пиччепе-и? — тет Каҫҫанран икӗ хут аслӑ хур сухал.

— Это с кем? С Касьяном, что ль? — удивился чернобородый здоровяк, в два раза, пожалуй, старше Касьяна.

Хитре хӗрӗн чап каять // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ӑна ҫӗрулми мар, ҫӗр мӑйӑрӗ темелле, — сӗнчӗ виҫҫӗмӗш сухал.

— Ту, что в земле, надобно земляным орехом называть, - выдал третий бородач.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сухал пекки те янаххи вӗҫӗнче ҫеҫ палӑркалать.

На самом низу подбородка проступает подобие бороденки.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ман сухал пек, хӑйсемех ӳссе ларнӑ пуль».

Они, как моя борода, сами выросли, ей-ей!

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗри Якку пичӗ ҫине кукӑр вӗҫлӗ мӑйӑх ӳкерет, тепри сухал пекки туса хурать.

Одна нарисовала Якову усы с завитками по самые уши, другая приделала бороду.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каллех кукӑр старик шур сухал — кӗнчелеҫҫипе сӳс кӗнчели.

Снова кривой и седой старик — прялка и пряжа.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепӗр чух ӗненмесӗр янахха тытса пӑхатӑп: ӳссе ларман-и унта пӗр чике тӑршшӗ сухал?

Даже порой подбородок свой руками щупаю — не отросла ли на нем борода по локоть?

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней