Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тёма ҫаплах пӳлӗм тӑрӑх уткаласа ҫӳрет; юлашкинчен, хӑй кӗтнине тинех кӗтсе илет вӑл: пурте столовӑйран тухса каяҫҫӗ, Тёма пӗчченех тӑрса юлать.Тёма продолжает упорно ходить по комнате и наконец достигает своего: все уходят, он остается один.
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Арҫын ачасем столовӑйран залӑна вӑрӑм тенкелсем куҫарнӑ, хӗрачасем васкаса утиялсенчен занавес ҫӗленӗ, Серёжа Костриков Палладий дворникпе тата Ваҫка Новогодовпа пӗрле декорацисем вырнаҫтарнӑ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Эленпа Мэри Грант столовӑйран тухса хӑйсен пӳлӗмӗсене кайсассӑн тин майор хӑйӗн тусӗсене чарчӗ те ҫапла каларӗ:
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Сергей тӗмсем хыҫӗнче чул ҫине ларса, вӗсем столовӑйран таврӑнассине кӗтнӗ.Сергей сел на камень за кустами, поджидая, когда они будут возвращаться из столовой.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Столовӑйран ҫав вӑхӑтра, аякри пытару юррине аса илтерсе, стена чарнипе ҫемҫелнӗ, пусӑрӑннӑ, ҫавна пулах хурлӑн янракан чиркӳ кӗввисем тикӗссӗн те килӗшӳллӗн илтӗнсе тӑчӗҫ.
XIX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Вера Павловна, ӑна пурне те кӑтартса, тӗрлӗрен пӳлӗмсем тӑрӑх илсе ҫӳрерӗ, вӗсем столовӑйран тухса ӗҫлемелли пӳлӗме кӗнӗ чухне пӗр хӗр пӳлӗме кӗчӗ те Вера Павловна патне пычӗ.
XIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
«Конституци» сӑмах столовӑйран час-часах илтӗнет, унпа пӗрле ют сасӑсем тата кӗмӗл кашӑксем чанкӑртатни илтӗнет.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Ку ывӑнтаракан, анчах хавас кун Петя столовӑйран ют сасӑсем хытӑ калаҫнине, кулнине, кашӑксем чанкӑртатнине итлесе ыйха каять.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Анчах столовӑйран сӑмахланӑ сасӑсем чылайччен илтӗнчӗҫ.
XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Пӗрре, ҫывӑрма выртнӑ чухне, Петя столовӑйран ашшӗпе аппӑшӗ калаҫнине илтет.Однажды, ложась спать, Петя услышал из столовой голоса папы и тети.
XXXI. Лафет ҫинчи ещӗк // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Чӑматансем урлӑ каҫса, чупса пынӑ ҫӗртенех пӗрне-пӗри ыталас тенӗ чух столовӑйран Катя тухрӗ, Кирен вӑтанса каялла чакрӗ, вара аллине ҫеҫ чӑмӑртамалла пулчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Николай Антоныч столовӑйран тухса алӑк умне чарӑннӑ чухне те эпир ҫаплах чуптӑваттӑмӑр-ха.И мы ещё целовались, когда из столовой вышел и остановился в дверях Николай Антоныч.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпир ун пӳлӗмне иртеттӗмӗр, ҫав вӑхӑтра столовӑйран тухакан Нина Капитоновнӑна курах кайрӑм.Мы пошли было в её комнату, но в эту минуту Нина Капитоновна вышла из столовой.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Пӗтӗмпех паратӑп, тет, пӗтӗм пурнӑҫа паратӑп тет, — тесе пӗлтерчӗ вӑл столовӑйран кухньӑна виҫҫӗмӗш е тӑваттӑмӗш хут пырсан.— Говорит — все отдам, всю жизнь, — сообщила она, вернувшись из столовой в третий или четвертый раз.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Унтан вара Марья Васильевна патне иртрӗ, Нина Капитоновна чӗрне вӗҫҫӗн пускаласа столовӑйран таврӑнчӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
- 1
- 2