Поиск
Шырав ĕçĕ:
Анчах Лиховидов хӑй сӑмахӗ ҫинче ҫирӗп тӑнӑ; вара пухура, вӑл сӗннипе, стариксем Дона хӳтӗлеме хутшӑнман «мужиксене» пурне те станицӑран кӑларса яма постановлени йышӑннӑ.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Кӗске вӑхатрах Лиховидов казаксене алла илсе ҫитерет; вӑл пӗр-пӗр станица пухӑвӗнче самах каланӑ чух (калаҫасса Лиховидов ҫыпӑҫуллӑ калаҫать; ҫутҫанталӑк ӑна вӑйран ҫеҫ мар, ӑсран та катса хӑварман) стариксем, кӗтӳри вӑкӑрсем пек, мӗкӗре-мӗкӗре яраҫҫӗ:
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Станица ҫавӑн пек ҫирӗп алла лекнинчен тӗлӗнсе, тепӗр эрнерен стариксем те пуҫӗсене пӑркалама пуҫлаҫҫӗ.В столь жесткие руки попала станица, что неделю спустя даже старики головами покачивали.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Казаксене ӑсатма площаде инке-арӑмсем, хӗрсем, вӗтӗр-шакӑрсемпе ватӑ стариксем пуҫтарӑннӑ.На площади собрались провожать служивых бабы, девки, детишки, старики.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Стариксем, тарӑхса кайса, ятлаҫма тытӑнчӗҫ:
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Эпир, ак, стариксем, сирӗн решени ҫинчен чухса кӑтартма шутлатпӑр, ун пек тума тивӗҫ те пур пирӗн.А мы вот, старики, обжалуем это ваше решение, и мы — правомочны на это.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Стариксем курасшӑн сана!
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Анчах стариксем ӑна йӑпӑлтиллӗн кӑшкӑра-кӑшкӑра хӑпартлантарчӗҫ:
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Стариксем ахӑрсах кайнӑ.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Стариксем, фронт ҫулӗсенчи казаксем, ҫамрӑксем пынӑ.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Стариксем сумлӑн тӑпрас ҫине туха-туха ларнӑ.
XXI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӑшӑ пӳртсенче ҫеҫ вӑрттӑн, теплерен кӑна халӑх ҫине шӑвӑнса тухакан харкашусем илтӗнкелеҫҫӗ: килӗштерсех пурӑнмаҫҫӗ курӑнать стариксем фронтовиксемпе.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Вӑрҫса тӑрантӑр-и-мӗн? — тӑрӑхласа шӗкӗлчеҫҫӗ стариксем.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ӑҫтисем пулатӑр, служивӑйсем? — урама тухса тӗпчеҫҫӗ стариксем.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Карчӑксемпе стариксем кӑна хӑйсен вырӑнӗнчех ларса юлчӗҫ, анчах вӗсем те пӗрле пухӑнса, васкамасӑр калаҫма пуҫларӗҫ; вӗсем патне Бойченко пырса ларчӗ…
XXXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей Платонович стариксем еннелле ҫаврӑнса пӑхрӗ те, чӗнтӗрлӗ крыльцан эрешлӗ карлӑкӗ урлӑ сурса пӑрахса, террасса тӑрӑх шалти пӳлӗмсем енне таплаттарса кайрӗ.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Вӑт епле, стариксем: мӗн патне илсе ҫитерчӗҫ Раҫҫея.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Стариксем харӑссӑн шавласа калаҫма тытӑнчӗҫ:
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сергей Платонович пуҫ тайса сывлӑх суннине хирӗҫ стариксем хисеплӗн ҫӗлӗкӗсене хыврӗҫ, ӑна ушкӑн варрине иртме вырӑн парса, каялла чакса тӑчӗҫ.На поклон Сергея Платоновича старики почтительно снимали шапки, расступались, давая место в кругу.
VII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ватӑ стариксем майданра-мӗнре унпа пӗр танлӑн калаҫрӗҫ, хирӗҫ пулсан, ҫӗлӗкӗсене хывса сывлӑх сунчӗҫ.С ним, как с равным, беседовали на майдане старики, при встрече на его поклон снимали шапки.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.