Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

списоксем (тĕпĕ: список) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Списоксем унта.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

18… ҫулта виҫҫӗмӗш ревизи (куланай пухмалли списоксем ҫӗнӗрен тӑвас ӗҫ) пуҫланса каять.

В 18… году началась третья ревизия по составлению новых налоговых списков.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Пӗрремӗшне вунпӗрмӗш списоксем иккӗшӗ те пӗр шухӑшлӑ пулнине палӑртрӗ вӑл.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тен, ытти списоксем пирӗннинчен лайӑхрах?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Виҫӗ кунтан, старостӑн комендатурӑна списоксем леҫме кайма вӑхӑт ҫитсен, ӑна ялӗнчи ҫынсем ҫыру ҫырма хушнӑ, ҫырура хӑй чирлӗ пирки пыраймасть, ҫавӑнпа та урӑх, шанчӑклӑ ҫынна ярать, тесе ҫыртарнӑ.

Через три дня, когда старосте пришло время ехать в село отвозить списки, его заставили написать письмо и в письме объяснить, что он болен и посылает доверенное лицо.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Тата виҫ кунтан ман яла списоксем тӑратма каяс пулать.

Через три дня я должен списки в село доставить.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Списоксем тупнӑ хыҫҫӑн темиҫе кун иртсен, пӗр каҫхине хресченсен союзӗн правленийӗнче пысӑк лампа ҫутрӗҫ.

Однажды вечером, через несколько дней после того как были обнаружены списки, в правлении крестьянского союза зажгли большую лампу.

X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ду помещик ҫавӑн пек списоксем тунӑ пулсан, унӑн хӗҫпӑшал та пулма тивӗҫ.

Если помещик Ду составлял подобные списки, то вполне вероятно, что у него имеется также и оружие.

IX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Кӗтмен ҫӗртен пулнӑ пушар хыҫҫӑн нимӗҫсем ҫӗнӗрен списоксем хатӗрлеме тытӑннӑччӗ, анчах, фронт Краснодон патне ҫывхарса пынӑ май, нимӗҫсемшӗн списоксем ҫинчен шухӑшлама та вӑхӑт юлмарӗ.

После неожиданного пожара немцы начали было снова готовить списки, но фронт уже приближался к Краснодону, и немцам стало не до списков.

Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Списоксем урӑх чемоданра, пирӗн пӗтӗм канцеляри вырнаҫнӑ ҫӗрте упранатчӗҫ.

Списки были в другом чемодане, где помещалась вся наша канцелярия.

28 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сӗтел вырӑнне лартнӑ ещӗк ҫинче тӗрлӗрен ӗнентерӳсемпе списоксем пулнӑ, питӗрмен шкатулкӑра пачки-пачкипе керенка укҫасем выртнӑ.

На ящике, заменявшем стол, были разложены списки, готовые удостоверения, печати, пачки керенок в открытой несгораемой шкатулке.

XII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Анчах вӑл васкаман, тимлӗн вӗренсе пынӑ вӑл писатель ӗҫне, кӗнекесенчен уйрӑлман: ашшӗне кӗнекесем сутма пулӑшнӑ, каталогсем, библиографилле списоксем тунӑ, тӗрлӗ темӑпа — Францири революци историйӗнчен пуҫласа апат пӗҫерес ӗҫ искусствин секречӗ таранах — словарьсем туса хатӗрленӗ.

Но он не спешил, усердно занимался писательским делом, не отходя от книг: помогал отцу в книжной торговле, составлял каталоги, библиографические списки, составлял словари на самые разные темы — от истории революции во Франции до секретов искусства приготовления пищи.

Анатоль Франс // А. Роскин. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с. — 3–6 с.

Списоксем тӑватпӑр…

Составляем списки…

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Тӗрлӗрен ведомоҫсемпе списоксем ҫырса хатӗрлерӗҫ.

Составлялись всевозможные ведомости и списки.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Нимӗҫсен хуралӗ пире хӑваласа салатма пуҫласан, эпӗр вӗсен хӗҫпӑшалӗсене те пулемётне те туртса илтӗмӗр, кассира списоксем тӑрӑх шалу партартӑмӑр.

Когда немецкая охрана стала нас разгонять, мы разоружили ее и отняли пулемет, заставили кассира выплачивать жалованье по спискам.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Хваттерте ухтарчӗҫ, пӗр ещӗк гранатӑпа пӗрле адрессемпе списоксем тупрӗҫ.

Произведен был обыск, вместе с ящиком ручных гранат нашли списки и адреса.

Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

— Килте санӑн мӗнле те пулин списоксем, отчетсем пур-и?

— Дома у тебя есть что-нибудь: списки, отчетные материалы?

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Вӑл сӗтел ҫинчен списоксем илчӗ.

Она взяла со стола списки.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Тепӗр сехетрен Вороновскипе Волков, списоксем тӑрӑх тӗрӗслесе, «шанчӑклисене» суйласа илчӗҫ.

Через час Вороновский и Волков отобрали по спискам «надежных».

LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Списоксем тӑрӑх пӑхаттӑмӑрччӗ те хӑш-пӗрисене кӑларса яраттӑмӑр.

Мы бы по спискам рассмотрели и кое-кого выпустили.

XLV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней