Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

словарӗнче (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Н. И. Ашмарин словарӗнче «ӗлӗк чухне» сӑмах ҫаврӑнӑшне ҫакӑн пек пуплевпе ҫирӗплетсе панӑ: «Эпӗр ӗлӗк чуне ӗлӗкчӗ, ҫичӗ хӗл каҫнӑ пӑланччӗ» (IV вып., 100 стр.).

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

— Чӑваш сӑмахӗ вӑл, латинсен мар, Ашмарин ӑна хӑйӗн словарӗнче «рискованный» тесе куҫарнӑ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Эсир юратнӑ сӑмах Ашмарин словарӗнче те ҫук, ҫавна асра тытмалла чи малтан.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ун пек сӑмах Ашмарин словарӗнче те ҫук.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Унсӑр пуҫне автор Сухати пуххи Иккассине куҫнӑ вӑхӑта мар (Ашмарин словарӗнче ҫапла ҫырӑнса юлнӑ), ӗлӗкхи вырӑнта иртнӗ чухнехине сӑнласа парать.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Ашмарин словарӗнче те ҫак формӑсемпех ҫырӑннӑ.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Н.И.Ашмарин словарӗнче «Атав» сӑмах Атай арҫын ятӗнчен пулса кайнӑ тесе ҫырнӑ.

Помоги переводом

Атав ялӗнче клуб уҫрӗҫ // Елена Хлынова. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 3 стр.

Вӑл ниепле те хӑйӗн пӗчӗк словарӗнче пулнӑ ҫак ачаш сӑмаха пӑрахасшӑн пулман.

Он никак не хотел отказаться от самого ласкового слова, какое только было в его крохотном словарике.

Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.

Мӗншӗн тесен, вӑл пирӗн ӗмӗр тӑршшӗпех хаярлӑхпа пулса пынӑ, усалпа хаяр — пӗр пекех вӗсем, эпӗ Макарушкӑн хулӑн словарӗнче ҫапла вуласаччӗ.

Да потому, что на злобé она всею жизню у нас проходила, а ярость и злобá — одно и то же, так я у Макарушки в толстом словаре прочитывал.

XXV сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Г.Ф.Саттаровӑн тутар ячӗсен словарӗнче Аднаш /Атнаш/ ҫын ячӗ тесе палӑртнӑ.

В словаре татарских имен Г.Ф.Саттаров отметил, что Аднаш /Атнаш/ имя человека.

Йӗри-тавра пӗве, пусӑра шыв ҫук... // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней