Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сирме (тĕпĕ: сир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗре витӗр тухнӑ хуйха-суйха сирме те чӑтӑмлӑх ҫитернӗ, ӗҫлеме те вӑй-хал тупнӑ вӑл.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ ачисен ватлӑхӗ канлӗ пултӑр // Р. МИХАЙЛОВА. https://marpos.cap.ru/news/2021/02/06/vr ... kanl-pultr

Инкек сирме икӗ единица пушар машини хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Пушарта хӗрарӑм вилнӗ // Элӗк районӗ. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/13/pu ... hrarm-viln

— А ку вара сан ӗҫӳ мар, — аллисене саркаласа тӑракан вӑрманҫа айккинелле сирме пӑхать касакансенчен асли.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче чи мӑнни — ҫын аллинчи кукӑль // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ҫак йывӑрлӑха сирме ӑна Лайонел Лог логопед пулӑшнӑ, хӑй вӑл дипломлӑ тухтӑр пулман пулин те, халӑх умӗнче сӑмах тухса калама хӑйӗн уйрӑм меслетлӗхне хатӗрленӗ.

Справиться с этим ему помог логопед Лайонел Лог, который хотя и не был дипломированным врачом, но разработал собственную методику подготовки к публичным выступлениям.

VI Георг // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/VI_%D0%93%D0%B ... 1%80%D0%B3

Тӗслӗхрен, «Кӗтме хӑнӑхасси – ятарлӑ ҫар операцийӗнчи ҫар ҫыннисен ҫемйисенчи хӗрарӑмсене пӑшӑрханӑвӗпе пӑлханӑвне сирме пулӑшасси» проектпа килӗшӳллӗн Чӑваш патшалӑх пукане театрӗ цифра технологийӗсемпе усӑ курса куракана тыткӑнлакан «Кӗт мана» программа туса хатӗрленӗ.

К примеру, в рамках проекта «Искусство ждать – поддержка женщин из семей военнослужащих специальной военной операции с целью снятия тревоги и напряженности» Чувашским государственным театром кукол создана иммерсивная программа «Жди меня» с использованием цифровых технологий.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Чулхулана каятпӑр, — йывӑр шухашӗсене сирме май килнӗшӗн хӗпӗртерӗ Ваҫли.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халиччен хуйхи-суйхине сирме пулӑшнӑ крючниксенчен писе пуҫларӗ.

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Платун алкум вӗҫне васкаса тухрӗ те хӗсӗкрех куҫӗпе ҫӗрлехи тӗттӗме сирме тӑрӑшса тарӑхрӗ:

Помоги переводом

XXIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ман кӑмӑлӑмри юлашки иккӗленӳсене сирме пулӑшсам, кирек кам умӗнче те сан ҫинчен ырӑ хыпар пӗлтермелле туҫам.

Помоги переводом

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах Платун пӗтӗм ӗҫ путланса ларма пултарас хӑрушӑлха сирме васкарӗ.

Помоги переводом

XIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Михха чӗрине вӗчӗрхеттерекен шухӑшсене сирме васкарӗ:

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тӗрӗсех, ырхан хӗрарӑм чавса таршшӗ лартни ӑна халь те вӗчӗрхентерет те, сирме тӑрӑшрӗ.

Помоги переводом

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пуринчен ытла Ҫтаппана хисеплӗ кинӗ типсе пыни, ӑна пула мӑнукӗ начарланни, хӑй ку инкеке нимпе те сирме пултарайманни тарӑхтарать.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Шиклентерет, паллах, анчах та хӑракан шухӑшсене айккинелле сирме тӑрӑшатӑп.

Помоги переводом

Атте утарӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 110–116 с.

Вӑл тата тепӗр хут хыттӑн кӑшкӑрчӗ: — Оля! Оля! — вара, каллех хирӗҫ чӗннине кӗтсе илеймесӗр, мӗн вӑй ҫитнӗ таран чавсисемпе ҫынсене сирме тытӑнчӗ.

Помоги переводом

2. Вӑхӑт, каялла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑрӑм пӳрнесене темле хайӑрсан та сирме ҫук.

Помоги переводом

XV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хальлӗхе вырӑнти влаҫ пӗтӗмпех Пӗрлехи саккасҫӑ служби ҫине йӑвантарса яваплӑха хӑйӗн ҫинчен сирме хӑтланнӑ тӗслӗхсем те тӗл пулаҫҫӗха — унашкалли пулмалла мар.

Помоги переводом

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Саня чӗринче хӑватлӑ кӗвӗ, ҫак Сурӑм тӗтрине сирме чӗнекенскер, амаланса-амалансах пырса янраса кайрӗ…

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ҫакӑнта пӑхсан, теме сирме, теме тепӗр майлӑ ҫавӑрса хума хистекен туйӑм ҫӗкленет.

Помоги переводом

10 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

— Ан пакӑлтат кирлӗ мара! — айккинелле сирме тӑчӗ ӑна Ваҫка-Васка, — Кам чӗнчӗ сире?

Помоги переводом

XXVII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней