Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сире (тĕпĕ: эсир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Тата… мана сире ҫыру пама хушнӑ.

— Мне поручено еще передать письмо.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Выляса янӑ укҫине вӑл сире тӳлеймест.

Он не может заплатить проигрыша.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

— Сирӗн пата килме хистенӗ сӑлтав сире те, фабрикант пулнӑ Фриона та — сирӗнпе тавлашнӑ ҫынна — пӗрешкелех пырса тӗкӗнет.

 — Касается столько же вас, сколько и партнера вашего по пари, заключенному меж вами и доверителем моим, бывшим фабрикантом Фрионом.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Сире курни маншӑн — пысӑк чыс, апла пулин те ҫакна валли сӑлтав тупӑннӑшӑн пачах та савӑнмастӑп, — пуҫларӗ Орк.

— Дело, благодаря которому я имею честь видеть вас, хотя предпочел бы ради удовольствия этого дело совершенно иного рода, — заговорил Орк.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.

Ҫакӑншӑн сире — пин тенкӗ, хальлӗхе вара — виҫ ҫӗр.

За это получите вы тысячу рублей, а задатком теперь триста.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 320–325 с.

«Халӗ, — айккинелле сикнӗ май шухӑшларӗ Шуан, — эпӗ сире кӑтартатӑпах».

«Теперь, — подумал Шуан, бросаясь в сторону, — теперь я вам покажу».

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Турӑ… сире… сирӗншӗн… — мӑкӑртатать ҫапкаланчӑк.

Бог… вам… вас… — забормотал он.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

— Ку сире ҫитме кирлӗ.

 — Этого должно вам хватить.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Сире Шеврез мадемуазель качча тухнӑ эппин?

— Так вы, значит, женились на мадемуазель Шеврез?

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

— Эпӗ сире шӑтӑкран пӑхса илетӗп, — терӗ Гимнаст.

— Я посмотрю на вас в дырочку, — сказал Гимнаст.

I. Тарни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.

— Ахӑртнех, шӑпах ҫакӑ сире пуриншӗн те хаклӑ япалана — ҫутта — тавӑрса пачӗ.

— Пожалуй, только оно и могло вернуть вам то, что дорого для всех, — свет.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

— Манӑн сире хулана ҫитермеллех, алӑран алла памалла.

— Я должен доставить вас и сдать с рук на руки.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Сире чӑрмантармалла марччӗ ҫак ҫул ҫӳревпе, — терӗ Рен.

— Не следовало мне вовлекать вас в эту поездку, — сказал Рен.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 282–286 с.

Сире ҫирӗп сывлӑх, ӗҫре ҫитӗнӳсем тата мӗнпур лайӑххине сунатӑп!

Искренне желаю вам крепкого здоровья, успехов в работе, всего самого наилучшего!

Михаил Игнатьев Юрист кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/02/news-3723209

Сире Юрист кунӗ ячӗпе чун-чӗререн саламлатӑп!

От всей души поздравляю вас с Днем юриста!

Михаил Игнатьев Юрист кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/02/news-3723209

Сире пӗтӗм чунтан мирлӗ ӗҫ, палӑртса хунӑ тӗллевсене ӑнӑҫлӑн пурнӑҫлама тата малашлӑха шанчӑклӑн пӑхма сунатӑп!

От всей души желаю вам мирного труда, успехов в реализации намеченных планов и уверенности в завтрашнем дне!

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/12/news-3731457

Сире Раҫҫей Федерацийӗн Конституцийӗн кунӗ ячӗпе саламлатӑп!

Помоги переводом

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/12/news-3731457

Сире тата сирӗн ҫывӑх ҫыннӑрсене пӗтӗм чунтан ҫирӗп сывлӑх, ӑнӑҫусем, ырлӑхпа телей, тӑнӑҫлӑх тата мӗн пур лайӑххине сунатӑп.

От всей души желаю вам и вашим близким здоровья, успехов, счастья, мира, добра и благополучия.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/20/news-3738112

Сире професси уявӗпе тата чаплӑ датӑпа – патшалӑх хӑрушсӑрлӑхӗн органӗсене туса хунӑранпа 100 ҫул ҫитнӗ ятпа – чун-чӗререн саламлатӑп!

Сердечно поздравляю вас с профессиональным праздником и знаменательной датой – 100-летием со дня образования органов государственной безопасности!

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/20/news-3738112

Сире яваплӑ ӗҫӗршӗн тата тӗрлӗ аварисене сирсе янӑ чухне килӗшӳллӗн те кал-кал ӗҫлеме пӗлнӗшӗн тав тӑватӑп.

Выражаю вам признательность за ответственный труд и умение действовать слаженно и оперативно при ликвидации различных аварий.

Михаил Игнатьев Энергетик кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/22/news-3736808

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней