Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

сиктерме (тĕпĕ: сиктер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уроксене сиктерме пирӗн нимӗнле сӑлтав та ҫукчӗ, анчах кунта килӗшмелле пулчӗ.

Хотя обычно у нас не было причин, по которым мы разрешали бы отлучаться с уроков.

44 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Комсорг ӑна хӑйӗн вӑйлӑ аллисемпе ыталаса илсе хыттӑн пӑчӑртанӑ хыҫҫӑн чӗркуҫҫийӗ ҫине лартса, пӗчӗк ачана сиктернӗ пек, сиктерме пуҫласан та, Чочой ӗненмерӗ:

И, когда комсорг обхватил мальчика своими крепкими руками, прижал к себе и закачал на коленях, как маленького, Чочой, все еще не верил себе.

Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чӑн, халлӗхе пӗтӗмпех палӑртса хума хӗн, вӑхӑтӗнче лару-тӑру хӑех тӳрлетӳсем кӳртӗ, анчах ҫапах та эпир пур объектсене те тӗплӗ уйӑрса хутӑмӑр: Ангар-клуба Струдников ертсе пыракан пилӗк ҫын блокадӑласа чӗртсе ярать, бензохранилищӗсем тепӗр пиллӗке — ӗлӗк подводник пулнӑ Парамонов ушкӑнне тивеҫҫӗ, самолетсене Дульник хӑй хыптарса ярать, аэродромран айккине кӑларса тунӑ авиабомбӑсен склачӗсене таптарса сиктерме эпӗ хам ҫине илтӗм.

Пока трудно все предусмотреть, поправку внесут обстоятельства, но все же мы распределяем точно все объекты: ангар-клуб блокирует и поджигает пятерка, возглавляемая Студниковым, бензохранилища достаются на долю пятерки Парамонова, бывшего подводника, самолеты поджигает сам Дульник, я беру на себя взрыв складов авиабомб, отнесенных в сторону от аэродрома.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ачасем вара хӑйсене ашшӗ иртнӗ кӗркунне фотографине илсе кайнине, вӗсене унта мӗн тери нумайччен вырнаҫтарса лартнине, сывлама, куҫӗсене сиктерме юраманни ҫинчен каланине, фотограф хура кипкепе витӗнсен Маняша унтан хӑранине аса илчӗҫ.

Дети вспомнили, как осенью папа водил их всех в фотографию, и как долго их там усаживали и не велели дышать и моргать, и как Маняша испугалась фотографа, когда он накрылся черной пеленкой.

Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Унтан сиктерме тытӑнчӗ, анчах пӗчӗк ача пурпӗр макӑрма чарӑнмарӗ.

Потом она стала укачивать ребенка, но он раскапризничался, брыкался и кричал во все горло.

Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.

Амӑшӗ ӑна алла илсе лӑпкама, сиктерме пуҫларӗ.

Мать взяла ее на руки и стала укачивать.

Быгин-Быгинен // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 159–164 с.

«Юлташне пӗтӗм класс умӗнче намӑс кӑтартрӗ! Лайӑх староста! Эсӗ йӑмӑкусене ҫеҫ сӑпкара сиктерме пултаратӑн!» — тарӑхса аса илчӗ вӑл Трубачёв сӑмахӗсене.

«На весь класс товарища осрамил! «Староста с иголочкой! Тебе только сестричек нянчить!» — с возмущением вспоминал он слова Трубачева.

20 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Эсӗ йӑмӑкусене ҫеҫ сӑпкара сиктерме пултаратӑн! — тарӑхса ҫитнипе каласа тӑкрӗ Ваҫҫук.

Тебе только сестричек нянчить! — выбрасывая из себя всю накопившуюся злобу, выкрикнул Васек.

19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫакӑ кӑштах палӑракан сиккеленӳсем юлашки хут пулнине, темиҫе сехет иртсенех — вара ҫак ҫӳхе те типӗ тутасене, ҫакӑ хура куҫ тӗкӗсене нимӗн те, нимӗн те сиктерме пултарас ҫуккине пӗлнӗ Василий.

Василий знал, что эти несколько заметных движений были в последний раз, а через несколько часов — эти тонкие, сухие губы, эти черные брови не смогут больше пошевелиться.

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Чире парӑнма юрамасть, уроксене сиктерме юрамасть.

Нельзя поддаваться болезни, нельзя пропускать уроки.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Хӗрача хунарне сӳнтерчӗ те пӗчӗк тенкел ҫине ларчӗ, вара сылтӑм аллипе сӑпка сиктерме, сулахайӗпе кӑмрӑкланнӑ хӑйӑ вӗҫне татма пикенчӗ.

Девочка погасила фонарь, присела на крошечную скамейку и начала правой рукой качать люльку, левой поправлять лучину.

Бирюк // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 156–163 с.

Тытӑнчӗҫ ак пӗр каварлӑн пире чуччу сиктерме.

Вдруг они, словно сговорившись, принялись раскачивать нас на качелях.

Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.

Старик, хӑй ҫутинче апатланса, тул ҫутӑлнӑ тӗле выльӑхай сиктерме, ҫул ҫине ҫуна майлама тухрӗ.

Старик, позавтракав при огне, с рассветом пошел убирать скотину, готовить к отъезду сани.

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Хӑшӗ-пӗрисем фронта картишне выльӑхай сиктерме тухнӑ пекех чириксемпе ҫӳхе шӑлаварсем вӗҫҫӗн килнӗ.

Иные вышли на фронт словно на баз скотине наметать: в одних чириках и легких шароварах.

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Вӑл картишӗнчи выльӑх тислӗкне сиктерме, утӑ тураса пуҫтарма, типсе кайнӑ хыт курӑкпа шур утӑн сӳрӗк шӑршине, ҫӗрӗк тислӗкӗн хӗрхӳ шӑршине килениччен сывлама ӗмӗтленчӗ.

Хотелось убирать скотину, метать сено, дышать увядшим запахом донника, пырея, пряным душком навоза.

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Пукансемпе сӗтелсене стена ҫумне сиктерме лекрӗ.

Пришлось отодвинуть к стенкам столы и стулья.

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Катерина хуллен сывласа илчӗ те сӑпка сиктерме пуҫларӗ.

Тихо вздохнула Катерина и стала качать колыбель.

XI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ларчӗ те козаксен ҫарне ҫыру ҫырма тытӑнчӗ; сак ҫинче ларакан пани Катерина урипе сӑпка сиктерме пуҫларӗ.

Сел и стал писать листы в козацкое войско; а пани Катерина начала качать ногою люльку, сидя на лежанке.

IV // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Хуҫисем пӑрӑнччӑр кӑна е ҫывӑрса кайччӑр кӑшт, вӑл тӳрех хӑрах уран сиккелеме, аллисем ҫинче чул сиктерме тытӑнать.

Нужно было только хозяевам уйти или уснуть, чтобы он занялся чем-нибудь вроде прыганья на одной ножке или подбрасыванья камешков.

II // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Анчах кунӗ Дубцова картран сиктерме ҫӑмӑл мар.

Но невозмутимого Дубцова было не так-то просто выбить из седла.

VI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней