Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

святоя (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӑхӑр, епле вӗсем ҫырса святоя кӑларнӑ!

Смотри, пожалуйста, какого преподобного размалевали!

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

«вӑл ыр курма ҫуралнӑ, тӗнчери чи лайӑх ҫынсем пурте ун умӗнче святоя пуҫ тайнӑ пек пуҫ таймалла.

Когда она рождена на то, чтобы пред ней, как пред святыней, преклонилось все, что ни есть лучшего на свете.

VI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӗсем Монтанеллие святоя хисепленӗ пекех хисеплеҫҫӗ, мӗншӗн тесен Романьйӑра пуп тумтирӗ тӑхӑнакансене пурне те кураймаҫҫӗ.

Они чтут Монтанелли почти как святого, а это очень много значит: ведь в Романье вообще ненавидят всех, кто носит рясу.

IV // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ӗҫме пӑрахса святоя тухасшӑн мар-и?

Надеюсь, ты не стал ханжой и трезвенником?

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Проповедь каласси святоя тухассинчен ҫӑмӑлтарах ҫав, — терӗ.

Проповедь читать легче, чем быть святым.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Монах пулнӑ та ӗнтӗ, святоя ҫырӑннӑ пулать те, хӑйсене хӑйсем, пире никам та чарма пултараймасть, теҫҫӗ пулӗ.

Думают, что как монахи, в святые записались, так на них и управы нет.

Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.

Вара тата, святоя пӗтӗмпех хурлантарас мар пек пулса, йӑвашшӑн ҫапла хушса хурать:

И он добродушно прибавлял, для того чтобы не окончательно унижать угодника:

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Хӑвна йывӑр та хӑрушӑ ӗҫре пулӑшса тӑракан святоя мӗнле ӗненмен-ха?

Да и как же не верить в святого, помогающего человеку в его тяжком и опасном ремесле?

XV. Кимӗ тинӗсре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

9. Вӑл кашни ӗҫне тумассерен Святоя мухтаса тав тунӑ; 10. хӑйне Пултаракана пӗтӗм чун-чӗререн юратса мухтав юрри юрланӑ.

9. После каждого дела своего он приносил благодарение Святому Всевышнему словом хвалы; 10. от всего сердца он воспевал и любил Создателя своего.

Сир 47 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Ҫӳлхуҫаран хӑрани — ӑслӑлӑх пуҫламӑшӗ вӑл, Святоя ӑнланни — ӑс-хакӑл: 11. ман урлӑ санӑн пурӑнас куну хушӑнӗ, пурӑнас ӗмӗрӳ вӑрӑм килӗ.

10. Начало мудрости - страх Господень, и познание Святого - разум; 11. потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.

Ытар 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней