Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

салтаксен (тĕпĕ: салтак) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Малалла!» — хӑватлӑн, мӑнаҫлӑн янӑраса тӑрать Нева ҫинче ҫурхи татӑлса кайнӑ пӗве шывӗ пек шарлаккӑн малалла виркӗнекен салтаксен янкама, тӑсӑмлӑ тимӗр-хурҫӑ сасси.

Помоги переводом

Тинӗс ҫуран ҫарӗнче ҫапӑҫнӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 4–8 с.

Ҫар-учет специалисчӗ призывниксемпе запасри салтаксен ӗҫӗсене те йӗркелесе пыма ӗлкӗрет, Вӑрнар округӗнчи халӑх дружинине те ертсе пырать, ытти обществӑлла хастарсемпе пӗрле патриотсен юхӑмне те тухӑҫлӑ аталантарать…

Помоги переводом

Кашни ӗҫ чунран тухмалла... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12362-ka ... -tukhmalla

Палӑк тенӗрен, эпӗ хаяр вӑрҫӑ кӗрлесе иртнӗ Тверь облаҫӗнчи Ржев районӗнчи Сухуша ял администрацийӗпе ҫыхӑну тытса ҫав тӑрӑхра йышлӑн пытарнӑ салтаксен вилтӑприсене мӗнле пӑхса тӑни ҫинчен ыйтса пӗлтӗм.

Помоги переводом

Ҫырусӑр пуҫне ашшӗнчен нимӗн те юлман... // Галина Матвеева. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.

Шкул ачисем ҫӗршыв хӳтӗлевҫисен ячӗпе ҫырнӑ ӑшӑ сӑмахсем салтаксен чӗрисенче ырӑ туйӑмсем ҫуратӗҫ.

Помоги переводом

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Вӑрҫӑ хыҫҫӑн ӑна, паттӑр снайпера, дивизи командирӗ пӗтӗм салтаксен стройӗ умӗнче парнеленӗ виҫӗ кӗпҫеллӗ эрешлӗ пӑшал та мана ытлах ӑмсантараймарӗ.

Помоги переводом

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

121-мӗш танк бригадин командованийӗ 1942 ҫулхи октябрӗн 30-мӗшӗнче СССР Оборона Халӑх Комиссариачӗ ҫумӗнчи ҫар ҫыннисен ҫухатӑвӗсене шута илсе пыракан бюро начальникӗ тата 66-мӗш Арми штабӗн комплектовани пайӗн начальникӗ патне янӑ донесенире танк бригади октябрӗн 20-30-мӗшӗсенче вилнӗ тата хыпарсӑр ҫухалнӑ кӗҫӗн командирсемпе салтаксен списокӗ куҫ тӗлне пулчӗ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Анчах Комсомольскинче вӑрҫӑ хыҫҫӑн ҫырса хатӗрленӗ 1939-1950-мӗш ҫулсенче ҫара илнӗ салтаксен тата ытти хӑш-пӗр документсемсӗр пуҫне урӑх нимӗн те пулмарӗ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Ӑна та Кузьмичи поселокӗнчи салтаксен масарне пытарнӑ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Вӑрҫӑ вӗҫленсен ҫак районти Кузьмичи поселокӗнчи салтаксен тӑванла масарне куҫарнӑ.

Помоги переводом

Вӗсем Сталинграда хӳтӗленӗ // Николай АЛЕКСЕЕВ. http://елчекен.рф/2023/02/10/%d0%b2e%d1% ... b5%d0%bde/

Чӑваш Енӗн сывлӑх сыхлав министрӗ Владимир Степанов салтаксен шӑлне юсанӑ тухтӑрсене чысланӑ.

Министр здравоохранения Чувашии Владимир Степанов поблагодарил врачей, лечивших зубы солдатам.

Салтаксен шӑлне юсанӑ тухтӑрсене чысланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34246.html

Салтаксен чӗрисем пӑлханчӑклӑн тапрӗҫ.

Сердца солдат сжимала тревога.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапла ӑнланнӑ пулӗччӗ Вадим, салтаксен куҫӗсенчен сӑнарах пӑхнӑ пулсан.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ҫавӑн пекех Совет Союзӗн Геройӗн Анатолий Ивановӑн, 3065-мӗш эвакогоспитальте сурансенчен вилнӗ салтаксен тӑванлӑх вилтӑприйӗсем чечексемпе витӗнчӗҫ.

Помоги переводом

Паттӑрлӑх туйӑмӗпе мӑнаҫлантарчӗ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10674-pa ... aclantarch

Вӗсемпе иртӗхни салтаксен сывлӑхӗшӗн хӑрушӑ, ҫар хатӗрленӗвне чӑрмантараҫҫӗ тата шанчӑклӑ пӗрлӗхре пулмалла чух хирӗҫӳсем кӑларма пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Мобилизациленнисем - тимлӗхрех // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11655-mo ... iml-khrekh

Ҫак саманта шута илсе тата хамӑр салтаксен амуниципе тӗрлӗ оборудовани туянма кайнӑ тӑкакӗсене саплаштарас тӗллевпе тепӗр пулӑшу мерине йышӑннине пӗлтерчӗ тунтикун Чӑваш ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев.

Помоги переводом

Мобилизациленнисем - тимлӗхрех // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11655-mo ... iml-khrekh

Николай Васильев патриотла мероприятисене йӗркелессипе нумай тӑрӑшать, службӑра палӑрнӑ ҫар ҫыннисемпе салтаксен пурнӑҫӗпе район хаҫачӗн вулаканӗсене кулленех паллаштарать.

Помоги переводом

Пӗр тӗллевпе пӗрлешсе // Ярослав НИКИФОРОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11657-p- ... -p-rleshse

Ҫавӑн пекех паттӑр салтаксен вилтӑприйӗсене тата историлле пӗлтерӗшлӗ вырӑнсене пӑхса-асӑрхаса, тирпейлӗхре тытас тивӗҫе те хӑйсем ҫине илнӗ.

Помоги переводом

Ырӑ ӗҫ ырӑпа таврӑнать // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11839-yr ... a-tavr-nat

РФ Правительствипе вӑрҫӑра вилнисен вилтӑприйӗсен статусӗ пирки тунӑ килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ: салтаксен вилтӑприйӗсене тирпейлеҫҫӗ, таса тытаҫҫӗ, вӗсем ҫине чӗрӗ чечексем хураҫҫӗ.

Подписано соглашение с Правительством РФ о статусе воинских захоронений: за могилами солдат ухаживают, содержат в чистоте, кладут свежие цветы.

Венгрсен манӑҫӑвӗ // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 10 с.

Ваҫук халь ҫав ӗҫе кӳлӗннӗ салтаксен шутӗнче.

И Васюк один из тех, кто включился в число мстителей.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унччен хӗл каҫмаллаччӗ-ха салтаксен.

До этого еще предстояло провести суровую зиму,

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней