Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

саккунлӑ сăмах пирĕн базăра пур.
саккунлӑ (тĕпĕ: саккунлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
4) енчен те тавлашуллӑ йышӑнусем, ӗҫсем (ӗҫлеменнисем) Раҫҫей Федерацийӗн нормативлӑ право акчӗпе килӗшсе тӑмаҫҫӗ, ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене пӑсаҫҫӗ, вӗсен прависемпе саккунлӑ интересӗсене пурнӑҫлама чӑрмантараҫҫӗ е вӗсене саккунлӑ мар майпа мӗнле-тӗр тивӗҫлӗ туса хунӑ пулсан, Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсен, вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсен, патшалӑхӑн уйрӑм полномочийӗсене е ытти уҫӑ полномочисене панӑ ытти органсен, организацисен, должноҫри ҫынсен, патшалӑх е муниципалитет служащийӗсен йышӑнӑвӗсене тата ӗҫӗсене (ӗҫлеменнине) саккунлӑ мар тесе йышӑнма ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене хӳтӗлес тӗллевпе суда административлӑ тавӑҫ заявленийӗсем тӑратма;

4) обращаться в суд с административными исковыми заявлениями о признании незаконными решений, действий (бездействия) органов государственной власти Чувашской Республики, органов местного самоуправления, иных органов, организаций, наделенных отдельными государственными или иными публичными полномочиями, должностных лиц, государственных или муниципальных служащих в защиту прав и законных интересов детей, если полагает, что оспариваемые решения, действия (бездействие) не соответствуют нормативному правовому акту Российской Федерации, нарушают права и законные интересы детей, создают препятствия к реализации их прав и законных интересов или на них незаконно возложены какие-либо обязанности;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

4) 5 статьяра «30 ҫултан ҫамрӑк мар,» сӑмахсем хыҫҫӑн «тап-таса репутациллӗ,» сӑмахсем хушса хурас, «ача прависемпе саккунлӑ интересӗсем тӗлӗшпе ӗҫлеме пӗлекен,» сӑмахсене «ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене пурнӑҫлас тата хӳтӗлес енӗпе, ачасен пӑснӑ прависемпе саккунлӑ интересӗсене тавӑрас енӗпе опыт пухнӑ е тата» сӑмахсемпе улӑштарас;

4) в статье 5 после слов «не моложе 30 лет,» дополнить словами «обладающее безупречной репутацией,», слова «познания в области прав и законных интересов ребенка,» заменить словами «опыт работы по реализации и защите прав и законных интересов детей, восстановлению нарушенных прав и законных интересов детей либо»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

Вӑл саккунлӑ пӗрлешме те, саккунлӑ уйрӑлма та тивӗҫсӗр ҫын».

Помоги переводом

XVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Упӑшкаран саккунлӑ уйрӑлса пӗтсен иксӗмӗр саккунлах ҫырӑнӑпӑр.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Саккунлӑ пултӑр, саккунлӑ пултӑр, — тет.

Помоги переводом

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

13) ҫуртсен, хуралтӑсен, сооруженисен, ҫӗр участокӗсен саккунлӑ хуҫисем (нумай хваттерлӗ ҫуртсен пӳлӗмӗсен хуҫисем тата (е) саккунлӑ ытти хуҫисемсӗр пуҫне, енчен те вӗсен ҫурчӗсем айӗнчи ҫӗр лаптӑкӗсене йӗркелемен е ҫав ҫӗр лаптӑкӗсене ҫавнашкал ҫуртсен чиккисемпе йӗркеленӗ пулсан) хӑйсен ҫывӑхӗнчи территорисене тытса тӑма хутшӑнас, ҫав шутра финанс енӗпе хутшӑнас ӗҫе;

13) участия, в том числе финансового, собственников и (или) иных законных владельцев зданий, строений, сооружений, земельных участков (за исключением собственников и (или) иных законных владельцев помещений в многоквартирных домах, земельные участки под которыми не образованы или образованы по границам таких домов) в содержании прилегающих территорий;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

5) Чӑваш Республикин патшалӑх влаҫӗн органӗсене тата вырӑнти хӑй тытӑмлӑх органӗсене ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене пурнӑҫлас тата пӑхӑнас ӗҫе тивӗҫтерме тивӗҫлӗ нормативлӑ право акчӗсене кӑларасси (йышӑнасси), нормативлӑ право акчӗсене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен, нормативлӑ право акчӗсем хӑйсен вӑйне ҫухатни ҫинчен е ҫавнашкал актсем ачасен прависемпе саккунлӑ интересӗсене пӑснӑ чухне вӗсем вӑйра тӑрассине чарса лартасси ҫинчен калакан сӑлтавланӑ сӗнӳсем ярса пама;

5) направлять в органы государственной власти Чувашской Республики и органы местного самоуправления мотивированные предложения об издании (принятии) нормативных правовых актов, о внесении в нормативные правовые акты изменений, направленных на обеспечение реализации и соблюдения прав и законных интересов детей, признании нормативных правовых актов утратившими силу или приостановлении их действия в случаях, если эти акты нарушают права и законные интересы детей;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

3. Уполномоченнӑй ӗҫӗ-хӗлӗ ачасен прависене тата саккунлӑ интересӗсене патшалӑх хӳтӗлемелли пур пек майсене хушма вӑй кӳрет, ачасен пӑснӑ прависемпе саккунлӑ интересӗсене хӳтӗлес тата тавӑрас ӗҫе тивӗҫтерекен патшалӑх органӗсен полномочийӗсене пӑрахӑҫламасть тата вӗсене ҫӗнӗрен пӑхса тухма палӑртмасть.»;

3. Деятельность Уполномоченного дополняет существующие средства защиты прав и законных интересов детей, не отменяет полномочий государственных органов, обеспечивающих защиту и восстановление нарушенных прав и законных интересов детей, и не влечет за собой пересмотра таких полномочий.»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче ача прависемпе ӗҫлекен уполномоченнӑй ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №34 от 07 мая 2019 г.

Республика ертӳлӗхӗ сирӗнпе пӗрле граждансен прависене тата вӗсен саккунлӑ интересӗсене хӳтӗлеме яланах хатӗр.

Руководство республики всегда готово вместе с вами защищать права граждан и их законные интересы.

Олег Николаев Прокуратура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2024) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2024/01/12/oleg- ... ika-prokur

Ҫапах, темӗнле сӑпай пулсан та, Иван Алексеевич та хӑй саккунлӑ авланнине ӗмӗр асӑнмалӑх паллӑ тума шутлать.

Помоги переводом

Радиоевчӗ // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 29–30 с.

Ак хайхи сана саккунлӑ ӑмӑрту!

Помоги переводом

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Ларасчӗ ҫак йывӑр ӗҫпе тата выҫӑпа халтан кайнӑ сӳпӗлтетӳҫӗсен пӗрле пухӑнса, шутласа илесчӗ — Ваҫилен саккунлӑ упӑшки — Ванюш тимӗрҫӗ салтака хӑҫан тухса кайнине.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

UBER: таксипе усӑ курнинчен кӑшт йӳнӗрех, анчах та вӑл аэропорта ҫитмелли саккуна пӑхӑнман меслет шутланать (такси профсоюзӗсем ҫине тӑнине пула ҫӗршыв влаҫӗсем UBER-а саккунлӑ ӗҫлеме май уҫса параймаҫҫӗ) Машинӑна тара илни: ку меслетпе усӑ курма сӗнекен компанийӗсен йышӗ сахал мар.

UBER: чуть более дешёвый, чем такси, но нелегальный способ добраться до аэропорта (власти страны не могут легализовать UBER из-за давления профсоюзов такси) Аренда машины: есть большое количество компаний предлагающих этот вид услуг.

Пистарини министр ячӗллӗ пӗтӗм тӗнчери аэропорт // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D1%82

«Игорь Викторович, эсир оборонӑпа промышленность секторӗнче саккуна пӑхӑнас тӗлӗшпе нумай ӗҫленине пӗлетӗп эпӗ, ҫавӑнпа сире уйрӑм тав тӑвасшӑн тата ҫак ӗҫ ытти енсенчи ӗҫ пекех, ҫав шутра граждансен социаллӑ сферӑри саккунлӑ прависемпе интересӗсене пӑхӑнса ӗҫлени те малалла тӑсӑласса шанатӑп», - тенӗ вӑл.

«Игорь Викторович, я знаю, что вы много делаете для соблюдения законности в оборонно-промышленном секторе, за что хочу вас отдельно поблагодарить и выразить надежду на то, что эта работа так же, как и работа по другим направлениям, в том числе по соблюдению законных прав и интересов граждан в социальной сфере, будет продолжена», — сказал он.

Путин генеральнӑй прокурорпа тӗл пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/pravo-tata-z ... ln-3454192

«…Ҫапла вара, вуласа тухнӑ произведени тӗлӗнтерсех ярать, ирӗксӗрех саккунлӑ ыйту тухса тӑрать:

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Самоходнӑй машинӑсен тата ытти тӗрлӗ техникӑн техника тӗлӗшӗнчен мӗнле тӑнине сӑнаса тӑракан патшалӑх инспекцийӗ августӑн 18-мӗшӗччен сыхлакан саккунлӑ хаклӑхсене сиен кӳрекен хӑрушлӑхсене профилактика енӗпе уйӑх ирттерет.

Государственная инспекция по надзору за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники РБ вплоть до 18 августа проводит месячник по профилактике рисков причинения вреда охраняемым законным ценностям.

Пушкӑртра сыхлакан хаклӑхсене сиен кӳрекен хӑрушлӑхсене профилактика енӗпе уйӑхлӑх иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... et-3373139

Калама пултаратӑп: эпӗ — санӑн пулас упӑшкун саккунлӑ арӑмӗ, унӑн пулас ачин амӑшӗ!

Помоги переводом

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Анчах ҫакӑ саккунлӑ пулмалла.

Помоги переводом

Улталаймарӗҫ. Улталаймӗҫ // Николай АНТОНОВ. http://alikovopress.ru/ultalajmarec.-ult ... ajmec.html

Саккунлӑ арӑмӗ те ытлашши пулчӗ уншӑн, чаплӑ ҫурт-йӗрӗ те кирлӗ мар текех.

Помоги переводом

Караҫ Миккин кинӗсем // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 368–373 с.

Саккунлӑ уйрӑлма тивӗҫлӗ хӗрарӑм-и вара вӑл?

Помоги переводом

XVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней