Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

савӑнӑҫне (тĕпĕ: савӑнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шурӑ чӑх хӑй сассипе хӗрачана вӑратнине те курчӗ ӗнтӗ, анчах та вирлӗн чупса килнӗ чухне сасартӑках чарӑнаймастӑн, ҫавӑн пекех шурӑ чӑх та, Марине ҫине хӑраса пӑхрӗ пулин те, ниҫта шӑнӑҫайман савӑнӑҫне пытараймарӗ, тата та хытӑрах кӑтиклетрӗ.

Помоги переводом

Яшка витӗр Шӑнкӑртам курӑнать // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 86-88 с.

Патӑрьелӗнче пурӑнакан Андрей Владимировичпа Ирина Николаевна Паймуллинсем паян ҫемье савӑнӑҫне кӑмӑлтан пӗрле пайласа пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Унӑн савӑнӑҫне Пазухин хӑех сирсе ячӗ.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Чӑваш Орфейӗ! — савӑнӑҫне пытармасӑр пӗлтерчӗ Пазухин, вара Уйкас чиркӗвӗнче курнӑ ҫамрӑк юрӑҫ ҫинчен каласа пачӗ.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Да-а, талант эсӗ, тӑванӑм! — терӗ вӑл, хӑйӗн савӑнӑҫне пытараймасӑр.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

«Сад» тесенех, Лавр Кузьмич хӑлхине чанк тӑратрӗ, куҫне чарчӗ, ҫапах хӑйӗн савӑнӑҫне палӑртасшӑн пулмарӗ.

Помоги переводом

XVII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Кӗр, Натюш! — терӗ Макар, савӑнӑҫне пытармасӑр.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

— Акӑ кур, хырӑм ӳсет вӗт, йывӑрлантӑм эпӗ санран, чунӑм, — ӑнлантарчӗ хӗрарӑм, савӑнӑҫне пытараймасӑр.

Помоги переводом

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Кольӑпа иксӗмӗрӗн юн пӗр пекех пулни ҫеҫ ӑна вилӗмрен ҫӑлчӗ, — терӗ Таня, сӑпайлӑн калама тӑрӑшса, ҫапах та чӗри тӗпӗнчен тапса тӑракан савӑнӑҫне пытарма пултараймарӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Лешӗ те ашшӗн савӑнӑҫне туйрӗ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Вӑл савӑнӑҫне ниҫта шӑнӑҫтарма пӗлеймерӗ.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юрлать ҫеҫ мар, савӑнӑҫне ниҫта шӑнӑҫтараймасӑр пӗр вырӑнтах ташласа тӑрать.

Помоги переводом

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӑрсасем, урхамахӗсене харӑссӑн уттарса пыраканскерсем, савӑнӑҫне ниҫта хурайманнипе темиҫе ҫаврӑм юрӑ та юрларӗҫ.

Помоги переводом

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫаврӑнӑҫуллӑ та ырӑ кӑмӑллӑ хӗрарӑмпа сывпуллашиччен манпа хӑйӗн савӑнӑҫне пайларӗ вӑл: «Пирӗн халь пӗчӗк Ромка та пур. Нумаях пулмасть асанне пултӑм».

Помоги переводом

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Тен, тӗл пулу савӑнӑҫне ытлараха тӑсасшӑн Ваҫук?

Возможно, Вазюк хочет растянуть радость долгожданной встречи?

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫын хӑйӗн ӗмӗрӗнче хуйхи-суйхине те, савӑнӑҫне те чылай курать, йывӑрлӑхсене парӑнтарса малаллах талпӑнать.

Помоги переводом

Ырӑ сӑмахсем чуна ӑшӑтаҫҫӗ // Л.Тихонова. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%8b%d1%8 ... %d0%b0cce/

Ӗҫӗн тӗшшине, ӗҫӗн савӑнӑҫне тупнӑ ҫынсен кӑмӑлӗ пекех, пӗтӗм улӑх ҫӗр тӗрлӗ чечекпе ҫиҫсе хумханса тӑрать.

Усеянный пестрыми цветами луг, словно чувствуя настроение людей, вкушающих радость труда, колышется ровно, покойно.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Савӑнӑҫне ниҫта чикеймест ҫын.

Радость в нем плещется через край, и он никак не может, да и не пытается ее скрыть.

Шупашкар пасарӗнче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑна хуть каҫарма пулать, ун машинине ӗҫсӗр лартма юрамасть, — савӑнӑҫне пытараймасӑр шавлӑн каларӗ Алексей.

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӗтерне, фермӑра ӗҫлекенсем патне ҫитсе килме ӗлкӗрнӗскер, халь хӑйӗн савӑнӑҫне нимрен малтан Михалана пӗлтересшӗн пулчӗ.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней