Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

республикӑшӑн (тĕпĕ: республика) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Эпӗ, рабочисемпе хресченсен правительстви чӗнсессӗнех Союзлӑ Советлӑ Социализмлӑ республикӑна тӗрлӗрен хӑрушлӑхсенчен тата тӑшмансем тапӑнасран, Союзлӑ Советлӑ Социализмлӑ Республикӑшӑн, социализмшӑн тата халӑхсен тӑванлӑхӗшӗн, кӗрешӳре хамӑн вӑйӑма та, хамӑн пурнӑҫа та хӗрхенмӗп».

«…Я обязуюсь по первому зову рабочего и крестьянского правительства выступить на защиту Союза Советских Социалистических Республик от всяких опасностей и покушений со стороны всех врагов и в борьбе за Союз Советских Социалистических Республик, за дело социализма и братства народов не щадить ни своих сил, ни самой жизни».

Юлашкинчен калани // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Олег Николаев республикӑшӑн усӑллӑ идейӑсене ырланӑ.

Олег Николаев выразил готовность поддержать идеи, которые будут полезны для республики.

Чӑваш Енре ҫӗнӗ производствӑсем хута кайма пултарӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=80 ... b6cb093671

— Вӗсенчен пӗри республикӑшӑн ҫапӑҫать, тепри — корольшӑн.

— Один «бывший» дерется за республику, а другой — за короля.

I. Граждан вӑрҫипе ҫемье вӑрҫи // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Кашниех хӑй пурӑнакан кил-ҫуртшӑн, урамшӑн, хулашӑн тата пӗтӗм республикӑшӑн яваплӑ пулни тата вӗсене типтерлӗ упрани — юратнӑ Чӑваш Енӗмӗр аталӑнӑвӗпе ырлӑхӗн никӗсӗ.

Именно ответственное и бережное отношение каждого жителя к своему дому, улице, городу и республике в целом является залогом процветания и благополучия нашей любимой Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

— Эп те республикӑшӑн, — терӗ пӗри, Фратю господин хутне кӗрсе.

— И я за республику, — поддержал кто-то господинаФратю.

VII. Комитет // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пирӗн республикӑшӑн истори пӗлтерӗшлӗ Шупашкар ГЭСӗпе ҫыхӑннӑ ыйтӑва ӑнӑҫлӑ татса парас шанӑҫ пур.

Есть реальные перспективы принятия решения по Чебоксарской ГЭС, что имеет историческое значение для нашей республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

2012 ҫул кӑтартӑвӗсене пӗтӗмлетнӗ май, пирӗн республикӑшӑн вӑл, пӗтӗмӗшле илсен, ӑнӑҫлӑ пулнине палӑртатӑп.

Подводя итоги 2012 года, отмечу, что в целом он сложился для нашей республики успешно.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

М.Игнатьев паха продукци кӑларса конкурентсене ҫӗнтерсе пынӑшӑн предприяти бенефициарӗсене, менеджерӗсене, коллективне тав туса ҫапла каларӗ: — «ЭКРАн» пысӑк хӑвачӗсене ӗҫе кӗртни — республикӑшӑн чӑннипех те пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ корпус уҫӑлчӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Пирӗн республикӑшӑн форум мӗнлерех иртни ҫинчен юнкун ТР Министрсен Кабинетӗнче Премьер-министрӑн ҫумӗ, экономикӑпа промышленность министрӗ Борис Павлов, суту-илӳпе тулашри экономика хутшӑнӑвӗсен министрӗн ҫумӗ Линар Латыпов тата ыттисем каласа пачӗҫ.

В среду В Кабинете Министров заместитель Премьер-министра РТ, министр экономики и промышленности Борис Павлов, заместитель министра торговли и внешнеэкономических связей Линар Латыпов и другие рассказали как прошел форум для нашей республики.

Петербургри форум пӗтӗмлетӗвӗсем // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ку республикӑшӑн питӗ пӗлтерӗшлӗ, паллах.

Конечно, для республики это очень значимо.

Кашни ҫемьене хӑтлӑ хваттер // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

«Манӑн пӗрлехи ӗҫшӗн Чӑваш Ен Пуҫлӑхне Михаил Игнатьева тав тӑвас килет. Вӑл республикӑшӑн тӑрӑшать, ӗҫрен хӑраман маттур ҫынсене пулӑшать. ЧР Правительстви те тав сӑмахне тивӗҫлӗ», — терӗ Алена Аршинова.

Помоги переводом

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Енӗш Нӑрваш республикӑшӑн пултаруллӑ ывӑл-хӗр ҫитӗнтерессипе — ырӑ тӗслӗх.

Помоги переводом

Ӑшӑ йӑвара ҫунат сараҫҫӗ // Ирина Пушкина. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Регионӑн бизнеса аталантармалли хӑвачӗ пысӑк, эпир вара республикӑшӑн пысӑк пӗлтерӗшлӗ тӗллевсене пурнӑҫламашкӑн пулӑшма хатӗр.

Помоги переводом

ВТБ Чӑваш Енпе ӗҫлессине анлӑлатма хатӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Республикӑшӑн пӗлтерӗшлӗ аслӑ шкул шутланнӑ май вырӑнти правительство тӗрлӗ пуҫарӑва пурнӑҫа кӗртме пулӑшать-и?

Помоги переводом

Андрей Александров: Вӑхӑтпа тан утсан ӑнӑҫу пулатех // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ял хуҫалӑх таварӗсем туса илекенсене производство калӑпӑшне тата тухӑҫлӑхне ӳстерес, ял пурнӑҫӗн йӗркине сыхласа хӑварас шутпа пулӑшу парасси республикӑшӑн тӗп тӗллев шутланать.

Поддержка сельхозтоваропроизводителей в целях увеличения объемов и эффективности производства, сохранения самого сельского уклада жизни для республики является приоритетом.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

— Чи малтанах эпир тӗрлӗ май-меслетпе республикӑшӑн пӗлтерӗшлӗ кӗнекесем кӑларни ҫинчен каламалла-тӑр.

Помоги переводом

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Чи малтанах эпир тӗрлӗ май-меслетпе республикӑшӑн пӗлтерӗшлӗ кӗнекесем кӑларни ҫинчен каламалла-тӑр.

Помоги переводом

«Журналистсем сӑпайлӑ, мухтанмаҫҫӗ…» // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 19-20№, 2016.03.18-24

2014 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 1-мӗшӗнчи 2222-р хушура 2016 ҫул валли республикӑшӑн палӑртнӑ индексран /4,4%/ муниципалитет йӗркеленӗвӗсенче утӑ уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен тата 2,3% ӳстерме ирӗк панӑ.

Помоги переводом

Коммуналлӑ пулӑшу тарифӗсем ӳсеҫҫӗ-и? // Альбина ЕГОРОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

2014 ҫул пӗтӗм ҫӗршывшӑн пекех пирӗн республикӑшӑн та йывӑр ҫул пулчӗ.

Как и для всей страны, 2014 год был для нашей республики трудным.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней