Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗтер сăмах пирĕн базăра пур.
пӗтер (тĕпĕ: пӗтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫапса пӗтер.

Домолачивай!

XXXI сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

 — Ну, пӗтер сӑмахна!

 — Ну, кончай!

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Пӗтер фашиста…»

Бей немца…»

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗтер сумахна, ризолюци ҫыр! — хӑйне хӑех сӑмах илсе каларӗ Умара.

Кончай говорить, пиши резолюция! — сам взял себе слово Умара.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах ан вӗтелен, юратӑва сапаласа ан пӗтер, вӑхӑтлӑха ҫеҫ йӑпанни ан пултӑр».

Но не печалься, не рассеивай любовь, не гонись за временным развлечением».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Моряк пулатӑн, Миша, пулатӑнах, — ӗнентерчӗ вӑл ачана, — ҫичӗ ҫул вӗренмелли шкула отлично ҫеҫ пӗтер.

— Будешь моряком, Миша, будешь, — обнадеживал он мальчика, — кончай только семилетку на отлично.

Моряксем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Мӗн калаҫмаллине хӑвӑрт калаҫса пӗтер те — тух.

Скажи быстро, что нужно сказать, — и выходи.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Э-э, халь анчах капла калан эс, ак, вӗренсе тух-ха, вунӑ класс пӗтер, ху та сиссе юлаймӑн, вашт ҫеҫ качча тухса вӗҫтерӗн.

— Ну-ну, это ты сейчас так поешь, а не успеешь школу кончить, десять классов, — только тебя и видели.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пӗтӗм чунтан-вартан ыйтатӑп — ан пӗтер?! — Нинӑн кӑкӑр тӗпӗнчен сӑрхӑнса тухакан ӳпкевлӗсассине илтнипе, сиввӗн туйӑнса каять Динӑна.

— В голосе Нины уловила подступавшие слезы, — Или сердца у тебя нет? — Дина даже поежилась.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Виталий, чунӑм, тархасшӑн, ан пӗтер ман пурнӑҫа.

— Виталик, да послушай же… не губи ты меня…

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Те вӑрӑ-хурах-ха эсӗ, пӗлсе пӗтер сире.

— А может ты вор или разбойник, кто вас знает.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Вӑйна ан пӗтер

Не надрывайся…

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

— Ну, ӗнтӗ мӗн тесен те, — терӗ амӑшӗ ывӑлне, — малтан аҫу пек хӑвӑн ӗҫне туса ҫитер, курса пӗтер, кил-йышлӑ пул.

— Ну, пожалуйста, — обратилась мать к сыну, — сначала дело свое сделай, как папа, курс кончи, обзаведись семьей.

Ашшӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

Анчах эсӗ ӑна ҫурса ан пӗтер вара.

Только не порви.

Иванов // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.

— Эсӗ, Коля, асӑрхарах ҫӳрӗ, ҫул ҫинче япалусене ҫухатса ан пӗтер.

— Ты гляди, Коленька, не растеряй все по дороге-то.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Малютин, вӑйна ан пӗтер.

— Малютин, не трать силы.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шӑнкӑравне шӑнкӑртаттарса ҫеҫ тӑрать, куҫхаршийӗсене сиктерет: пӗтер калаҫса! тет.

Знай, звонит себе в звонок да бровями водит: кончай, мол!

2. Хӑвӑртлӑх // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сасӑла, Василь Кузьмич, пӗтер пухӑва.

— Голосуй, Василь Кузьмич, да кончай собрание.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— А эсӗ ачам, малтан ӗҫне пӗтер, вара мӗн чул канас килнӗ таранах кан.

 — А ты, хлопче, кончай работу, потом прохлаждайся, сколько хочешь.

Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Чышкупа хӑмсарма тӑхта, итлесе пӗтер.

Не торопись с кулаками, а выслушай до конца.

Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней