Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗркуннехи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Асту, пӗркуннехи пек ҫӗрӗпе ху хыҫӑнтан ҫакӑн йышши «бациллӑна» сӗтӗрсе ҫӳресе, архиерей ҫурчӗ патне илсе пынӑ пек ан хӑтлан.

— Смотри только не выкидывай таких номеров, как тот раз, когда ты таскал за собой этакую «бациллу» ночь напролет и в конце концов привел к архиерейскому дому…

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпӗ парса янӑ пӗркуннехи япалана эсӗ аяккарах пытарса хур.

Спрячь подальше игрушку, которую я тебе прислал.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ҫапла, пӗркуннехи пекех.

— Да, как в прошлый.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пӗркуннехи пекскер-и?

— Как в прошлый раз?

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ку сан каллех пӗркуннехи сӑмах-и?

— Это ты всё о старом?

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Теприсен, пӗркуннехи пекех, сӑн-пичӗсем тӗксӗм, асав шӑлӗсем тухса тӑраҫҫӗ.

У других, как и тогда, темные лица с оскаленными клыками.

X // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 8–23 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней