Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӗлмест (тĕпĕ: пӗл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Янтул пуп ҫине — тӑрӑхласа та савӑнса (пуп Янтул «хӳрине» нимӗн те пӗлмест!), пупӗ Янтул ҫине — йӑпӑлтатса, тем кӗтсе.

Яндул был рад, что попу ничего неизвестно о его «хвосте», а поп подобострастно ожидал от Яндула исповеди.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑраҫҫийӗ те Енчӗнек аллинчех ӗнте, — упӑшки хӑйне савнине курать, туять ҫамрӑк хӗрарӑм, кӑшт ҫех ҫывӑхрах пулмалла, йӑпатмалла пуль, — пӗлмест вӑл ун пек.

Ключ от нее вроде бы в руках Ендебек, и она чувствует это, ей надо бы быть немного ласковей, ближе к мужу, но она не умеет этого делать.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗнле инкек кӗтет йӗкӗте, ӑна Савтепи хӑй те пӗлмест.

От какой беды — Савдеби не знала и сама.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тоннелӗн вӗҫӗ ӑҫтине те пӗлмест.

И нет конца.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пачах пӗлмест.

Вовсе не умеет.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑрҫса итлеттермест Хветле Миккие, мӗншӗн тесен вӑрҫма пӗлмест.

Она не ругала его, потому что не умела ругаться.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микки каланӑ кун пӳрте кӗмен, хучӗ-кӑранташӗсене курман; курсан та, тытман пулаттӑм, мӗншӗн тесен хут пӗлмест.

К тому же, зачем мне книги да бумаги, я же неграмотный.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Полицейскийӗ вырӑс иккен те, вӑл чӑвашла пӗлмест, хӑйпакӑн хисепӗ ҫавнашкал-мӗн.

— Полицейский — русский, по-чувашски ни бельмеса, а сухопарого Ивук и в расчет не берет.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах хӑшӗ вӑл, киремечӗ, мӗнле япала вӑл, пуринне те сехре хӑпартса тӑраканскер, пӗлмест Янтул.

Но кто такой киреметь, что нагоняет на всех страх, Яндул никак не возьмет в толк.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйне шелле пӗлмест вӑл.

Не жалеет саму себя она.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мӗн хыҫҫӑн е мӗн умӗн пӑсӑлнӑ вӑл — пӗлмест Янтул.

Из-за чего оно такое, и сам не поймет.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Александр Петрович Архангельский, вӑлах Элексантӑр «атте», Салакайӑк — вырӑс ҫынни, пурнӑҫ тӑршшӗпех чӑваш ялӗнче пурӑнса та чӑвашла лайӑхах пӗлмест.

спросил на ломаном чувашском, хотя всю сознательную жизнь прожил среди чувашей.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑш анать теҫҫӗ-ун е мӗн-и те, хӑйӗн чирӗсӗр пуҫне вӑл урӑх нимӗн те пӗлмест.

Она ничего не знала, кроме своей болезни.

Ят шырани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӗ ак ун пек туйӑм пуррипе ҫуккине те пӗлмест вӑл.

А сейчас он не знал, живо ли в его душе то чувство?

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫав вӑхӑтрах, тӗрӗссипе_ — нимӗн те пӗлмест.

Но все это только казалось. На самом же деле он ничего не знает.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑҫтан пырса кӗретчӗ вӑл «выляма» — паян кунччен те пӗлмест йӗкӗт.

Как она пробиралась к ним, парень не может сообразить до сего дня.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара мӗн тӑвассине вӑл хӑй те пӗлмест.

Он и сам не знал, что тогда вытворял бы.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах мӗн пулнине вӑл хӑй те пӗлмест.

Сама толком не поймет.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑшӗнче ҫеҫ Янтул ним калама пӗлмест.

Правда, Яндул до сих пор не может понять,

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Мӗн тума?» — тесшӗнччӗ те вӑл — шарламарӗ, ача пӗлмест пуль терӗ.

«Зачем?» — хотел было спросить Яндул, но промолчал: наверняка малец ничего не знает.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней