Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, урса ҫитсе, сӗтел ҫинче ларакан пӑхӑр шандала тытрӗ те ӑна Силвио ҫине вӑркӑнтарчӗ, лешӗ кӑшт ҫеҫ пӑрӑнса ӗлкӗрчӗ.
I // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Лайӑхрах пӑхӑр вал кӗлеткесем ҫине!
Ҫынсем тата II-мӗш марионеткӑсем (Панкрац) // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Лайӑхрах пӑхӑр ҫав типсем ҫине!
Ҫынсем тата II-мӗш марионеткӑсем (Панкрац) // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Унтан тата: «Халь эсир эпӗ мӗнле хитре каччӑ пулнине куртӑр ӗнтӗ, ҫакӑн хыҫҫӑн лайӑхрах шухӑшласа пӑхӑр, а эпӗ хамӑн чаҫе каятӑп, унтан адрес ярса паратӑп», тетӗп.
14 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
— Биденко пичче, сывпулӑр! — сасартӑк мӗнпур вӑйӗпе кӑшкарчӗ Ваня, Биденко пӑхӑр пружинӑллӑ йывӑр алӑка ӳҫма пикенсен.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Вӑл пӑхӑр карлӑклӑ темӗн пысӑкӑш чул пусма тӑрӑх ҫӳлелле хӑпарса хуллен шӑпланчӗ, вӑйсӑр сасӑ кӑна ҫурт ӑшӗнче коридорсем, классемпе залсем тӑрӑх нумайччен илтӗнсе тӑчӗ.
27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Акӑ, Биденко пичче, пӑхӑр, — терӗ Ваня разведчика дистанци уҫҫине кӑмӑллӑн кӑтартса.– Во, дядя Биденко, глядите! – возбуждённо сказал Ваня, показывая разведчику дистанционный ключ.
24 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Унтан Ковалев каллех панорама ҫумне йӑпшӑнса пӳрнисемпе пӗчӗк барабансене ҫавӑркалама тытӑнчӗ, замковӑй затвора туртрӗ, ун ӑшӗнчен тӗтӗмпе йӑсӑрланакан пӑхӑр гильза сиксе тухрӗ те, ҫӗре ӳксе пӗр-икӗ хутчен ҫаврӑнкаласа илчӗ.
21 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
пӑхӑр гильзӑллӑ тата снарячӗсем ҫине тӗрлӗ тӗслӗ йӗрсем тунӑ, йӗркипе хурсӑ тухнӑ патронсем курӑнакан тӑваткал йывӑҫ ещӗкӗсем, паллах, пушар сарайӗ пулнӑ;
20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӑхӑр чейник те, Горбунов васкарах сӗтел ҫине кӑларса хума тытӑннӑ сахӑр та ҫавсемех пулнӑ.Даже медный чайник на печке и рафинад, который Горбунов уже поспешно выкладывал на стол, были те же.
12 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Пӑхӑр.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
— Манӑнне тутанса пӑхӑр.
11 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Ытти енчен блиндаж вырӑссем пурӑннӑ тӗслӗ пулса ҫитнӗ ӗнтӗ: вырӑс артиллерисчӗсен шинелӗсемпе, попонӑсемпе, палаткӑсемпе пӗр хутламасӑр витнӗ койкӑсен пуҫӗнче симӗс михӗсем тӑнӑ, вӗсене таса алшӑллисемпе витнӗ, кӑмака ҫинче чаплӑ пӑхӑр чейник ӑшӑнса тӑнӑ, «Суворовский натиск» хаҫатсемпе витнӗ сӗтел ҫинче, пысӑк ҫӑкӑрпа юнашар, йывӑҫ кашӑксем йӗрккеллӗн выртнӑ, кружкӑсем тӑнӑ, лайӑх тасатнӑ, ҫиелтен ҫупа сӗрнӗ вырӑс хӗҫ-пӑшалӗ кӗтессенче симӗс шлемсем айӗнче ҫакӑнса тӑнӑ.
6 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Часах палаткӑна пысӑк пӑхӑр чейник илсе кӗчӗҫ.
4-мӗш сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948
Пӑхӑр.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Анчах лайӑхрах шутласа пӑхӑр малтан, ҫав аҫтахан хуранӗнче ман кӑна мар, сирӗн те манпа пӗрле пиҫмелле пулать-ҫке.Но предупреждаю, с этим драконом не одному мне мучиться, вместе со мной будуте гореть.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Пӑхӑр, мӗнле хӗрелсе кайрӗ…
Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
Акшар шывне пӑхӑр купорос хутӑштарса складсене шураттарчӗ.
Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив
Ял Советне кайса пӑхӑр.
Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.
— Кайран, иксӗр кӑна юлсан, ла-айах кӑна шухӑшласа пӑхӑр.
Касса татрӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 11–18 стр.