Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӑр ҫине пӑс ярсан, пӑрӗ ӑшӑнать, пӑсӗ сивӗнет.А если на лед пустить пар, то лед потеплеет, а пар похолодеет.
Пӑр, шыв, пӑс // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӑр ҫине шыв тӑксан, пӑрӗ ӑшӑнать, шывӗ сивӗнет.А если польешь воды на лед, то лед потеплеет, а вода похолодеет.
Пӑр, шыв, пӑс // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӑр шӑнсан, пӑр урлӑ хӗлле лавсем каҫса ҫӳреҫҫӗ, вӑл ҫапах путмасть, вунӑ пӑт тимӗр пӑрахсан та, вӑл путмасть.
Пӑр, шыв, пӑс // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пӑр хушшине патак шӑнса ларсан, пӑра ирӗлтермесӗр ӑна ниепле те туртса илме ҫук.Если во льду вмерзнет палка, то палку эту не выломаешь изо льда, пока не оттаешь.
Пӑр, шыв, пӑс // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑрман тӑрринче темӗн чухлӗ кайӑк пӑр! та пӑр! вӗҫет.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ман тавра, кантӑр уйӗ ҫине тапӑнма хатӗрленнӗ ҫерҫи ратти пек, пӑр та пӑр ҫаврӑнать.
2 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Сасартӑк малалла юхса кайнӑ пӑр катӑкӗ ҫине пӗр-пӗччен тӑрса юлнӑскер, кама пулӑшассине пӗлмесӗр, Саша ним тума аптраса ӳкрӗ: те шывра шӑмпӑлтатакан Ҫеруша пулӑшмалла, те Илюшпа шӑллӗне — вӗсем те хӑйсен пӑрӗ ҫинче чӗркуҫҫи таранах шывра тӑраҫҫӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вак-тӗвек пӑр катӑкӗсем хушшинче сарлака пӑр катӑкӗсем курӑнаҫҫӗ, ҫурхи хӗвел ҫути айӗнче вӗсем шавласа, кӗрлесе анаталла шӑваҫҫӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫулла унта кӗске: июнь уйӑхӗн вӗҫӗнче тин пӑрсем юхма тытӑнаҫҫӗ, октябрь уйӑхӗнче вара ҫил-тӑвӑлсем пуҫланса каяҫҫӗ, ҫанталӑк сивӗтет, пӑхӑсӑн, уйӑх пӗтнӗ тӗлелле пӑр шӑнса та ларать.
Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.
Пӑр хӑвӑрт шӑнать-мӗн, шыв ик енчен пӑрпа хуплансах пырать.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
Пӑр хӗрне ҫитсен, тилӗ шывран тухма хӑтланчӗ, анчах яка пӑр кансӗрлерӗ.Достигнув противоположного края, лиса хотела было взобраться на лед, но ледяной валик мешал ей.
Хура тилӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 68–70 с.
Пӑрсем хушшинче шыв тӑнӑ, пысӑк та вӑрӑм ҫурӑксем пула пуҫланӑ, пӑр вырӑнтан вырӑна куҫнӑ, хӗрарӑмсемпе ачасене илсе кайсан, каҫпа вӗсем пурӑннӑ барака ҫӗмӗрсе пӑрахнӑ.
«Челюскин!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Кӗсйинче укҫа пур чух (вӑл ӑна кунне миҫе хут шутласа пӑхать!) пӗр-пӗр тырӑ лайӑх пулакан ҫӗрте ҫич-сакӑр ана ҫӗр те туянӗ, анисене тӗрлӗ хирте суйлӗ вӑл: пӑр ҫапса пӑр пӗтереймӗ, шӑрӑх ӗнтсе ҫӗнтерейме; тырри пулӗ унӑн, ҫӗр ҫынни епле тырӑсӑр пурӑнтӑр?
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗнтӗ вӑл пӗлӗт епле шавласа килнинченех пӑр ҫӑвасса сисрӗ; часах пӑр ватма та тытӑнчӗ.По надвигающемуся шуму в облаках чувствовал: сейчас пойдет град.
XIV. Инкек телей кӳрет-им? // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫак вырӑнтан иртсен, эпӗ кашни пӑр ҫине анса, пӑр тӑрӑх кайрӑмӑр.Мы прошли это место, снова спустились на лед и пошли по льду.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Хӑйӗн пӑрӗсене юхтарса кайнӑ ӗнтӗ вӑл, вӑхӑтран вӑхӑта кӑна, унта та кунта шурӑ саплӑк пек курӑнса, юлашки пӑр катӑкӗсем шӑваҫҫӗ, ирӗлсе ҫухалаҫҫӗ.
VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Пӗлӗт хӑвӑрт сӳнсе пычӗ, мӗлкесем хуралчӗҫ, унтан горизонтра сӑрсем ҫухалса ҫитме те ӗлкӗреймерӗҫ — пӑр пек сивӗ, пӑр пек кӗмӗл тӗслӗ уйӑх шуса хӑпарчӗ те хӑйӗн вӑрӑм ҫулӗпе кайрӗ.
VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Шӑнкӑртатакан вӗтӗ хум, пӑр айӗнчен хӗсӗнсе тухса, каллех пӑр айӗнче ҫухалчӗ, хӑйӗн вӑрӑм ҫулӗпе инҫетри-инҫетри ҫӗршывсене кайрӗ.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Унӑн куҫӗсем пӑр айӗнчен тухса пӑр айӗпе кӗрсе ҫухалакан вӗтӗ хумсем ҫине тӑрӑнчӗҫ…Глаза ее прильнули к мелкой волне, вырывающейся из-подо льда и исчезающей подо льдом.
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пӑр айӗпе илсе пырать, аялалла тӗртет, чулсем ҫине пырса ҫапӑнтарать, ҫӳлелле тӗксе кӑларать, пӑр ҫумне ҫапса суранлатать!Несет подо льдом, сталкивает вниз, бьет о камни, выталкивает на поверхность, ранит об лед?
V // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.