Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пӑван сăмах пирĕн базăра пур.
пӑван (тĕпĕ: пӑван) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Пӑван» романа вырӑсларан чӑвашла Молостовкин Гаврил Александрович куҫарнӑ.

Роман «Овод» с русского на чувашский перевел Молостовкин Гаврил Александрович.

Пӑван // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Вулакансем чӗрисене «Пӑван» ӗмӗрех чӗрӗ патриотизмлӑ шухӑш-кӑмӑлпа тата революциллӗ хастарлӑхпа хавхалантарать.

Сердца читателей «Овод» вдохновляет вечно живыми патриотическими настроениями и революционным энтузиазмом.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Хӑюллӑ та нимрен хӑраман, тимӗр пек ҫирӗп кӑмӑллӑ, тӑшмансене пӗтӗм чунӗпе курайман, нимӗнле йывӑрлӑхсемпе асапсем умӗнче те пуҫне усман Пӑван — ҫав тери юратмалла сӑнар.

Смелый и бесстрашный, с железным твердым характером, ненавидящий врагов всей душой и не склоняющий головы ни перед какими трудностями и страданиями Овод — такой любимый образ.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Романӑн чи лайӑх страницисем — Пӑван Итали халӑхӗшӗн асап тӳссе вилни пулать.

Лучшие страницы романа — мученическая смерть Овода за народ Италии.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Йывӑр инкексем, калама ҫук пысӑк хурлӑхсем тӳсеҫҫӗ «Пӑван» романӑн ҫав геройӗсем.

Тяжелые бедствия, великие страдания терпят эти герои романа «Овод».

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ҫамрӑк чухне турра ҫав тери хытӑ шаннӑ Пӑван тӗнӗн чӑн-чӑн хакне, вӑл этеме юратма вӗрентнӗ вӑхӑтрах икӗпитленсе улталанине, сутӑнчӑкла ӗҫсем тунипе киревсӗр суйнине Пӑван хӑйӗн опычӗ тӑрӑх лайӑх пӗлнине Войнич питех те лайӑх кӑтартса парать.

Войнич хорошо показывает, что Овод на собственном опыте убедился в истинной ценности веры, которую в молодости так сильно предавал Богу, в том, что в то время, как он учил любить человека, он лицемерно обманывал, совершал предательские поступки и гнусно лгал.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Пӑван мадзинистсемпе ҫеҫ мар, революциллӗ ытти ушкӑнсемпе те вӑрттӑн ҫыхӑнса тӑрать.

Овод поддерживал тайные связи не только с мадзинистами, но и с другими революционными группами.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ӗлӗкхи хӗрӳ тата пурне те чӗре патне ҫывӑх илекен ҫамрӑк ҫынтан Пӑван ҫирӗп кӑмӑллӑ, тӳсӗмлӗ те хӑюллӑ революционер пулса тӑнӑ.

Из пылкого и принимающего все близко к сердцу молодого человека в прошлом Овод превратился в стойкого, терпеливого и смелого революционера.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

1833 ҫулта Тосканӑра пулса иртнӗ ӗҫсем «Пӑван» романӑн пӗрремӗш пайӗн историллӗ фонӗ пулаҫҫӗ те ӗнтӗ.

События, произошедшие в Тоскане в 1833 году, стали историческим фоном первой части романа «Овод».

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Пӑван» романӑн пӗрремӗш пайӗнчи ӗҫсем 1832 — 1833 ҫулсенче пулса иртеҫҫӗ.

События первой части романа «Овод» происходят в 1832 — 1833 годах.

4 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Пӑван сӑнарӗнче вӑл Италири нациллӗ-ирӗклӗх движенин паттӑр енӗсене — Итали патриочӗсен хӑюлӑхне, вӗсем революциллӗ ӗҫе чунтан-чӗререн парӑннине кӑтартса пама пултарнӑ.

В образе Овода она смогла показать героические стороны национально-освободительного движения в Италии — мужество итальянских патриотов, их искреннюю преданность революционному делу.

3 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Пӑван» геройӗсен характерӗсемпе ӗҫӗсенче, вӗсен ӗмӗчӗсемпе шанчӑкӗсенче Войнич ҫав вӑхӑтӑн тӗп паллисене кӑтартса панӑ.

В характерах и поступках героев «Овод», их мечтах и надеждах Войнич показал главные черты того времени.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Пӑван — вӑл Италири иртнӗ ӗмӗрӗн вӑтӑрмӗш-хӗрӗхмӗш ҫулсенчи революционерӑн геройла сӑнарӗ.

Овод — это героический образ революционера Италии тридцатых-сороковых годов прошлого века.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Пӑван» роман халӗ те пирӗн вулакансен чи юратнӑ кӗнекисенчен пӗри.

Роман «Овод» до сих пор остается одной из самых любимых книг наших читателей.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

1898 ҫулта «Пӑван» романа вырӑсла куҫарнӑ.

В 1898 году роман «Овод» был переведен на русский язык.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Войнич тата темиҫе кӗнеке ҫырнӑ, анчах вӗсенчен пӗри те «Пӑван» пек чапа тухайман.

Войнич написала еще несколько книг, но ни одна из них не имела такой известности, как «Овод».

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

«Пӑван» ятлӑ роман 1897 ҫулта Англире пичетленсе тухнӑ.

Роман «Овод» был опубликован в 1897 году в Англии.

1 // Е. Егорова. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с. — 5–12 с.

Ҫыртассипе хӑратса пӑван нӑрлатать.

Угрожающе звенел овод.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ҫав вӑхӑтра пӑван пек пӑнлатса пуҫ тӑрринченех пӗр пуля иртсе кайрӗ те чул ҫумне ҫапӑнчӗ.

В это время визгливая, зацепившаяся пулька пролетела над самыми головами разговаривающих и ударилась о камень.

23 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Вӑл пирусне, спичкине кӑларнӑччӗ, анчах спичкине чӗртме тӑрсан, лаши те пӑван ҫыртнипе, те ахаль ашкӑнчӗ, малалла туртӑнчӗ те тулхӑрса илчӗ.

Вынул папиросы, вынул спички, стал зажигать, да то ли коня слепень укусил, то ли просто он забаловался, а только дёрнул конь и зафыркал.

Тӑваттӑмӗш блиндаж // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 54–76 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней