Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пытараймасть (тĕпĕ: пытар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анфиса, ӗне сунӑ май, каҫхине Ҫеменпе иккӗшӗ ташлани ҫинчен хаваслӑ та пӑртак кулкаласа каласа парать, вӑл хӑйӗн кӑмӑлне ниепле те пытараймасть, пытарма вӑйӗ те ҫук.

Анфиса, продолжая доить, рассказывала брату, как она танцевала с Семеном, и говорила об этом с той веселой, еле приметной улыбкой, которая бывает у девушек, когда они не в силах скрыть волнение…

IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Вӑл вӑтанса куҫҫульне ҫӑтать, ӑна йывӑҫсенчен те пулин пытарасшӑн, анчах пытараймасть.

Она стыдится, глотает их, хочет скрыть даже от деревьев и не может.

X сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Текех пуҫне те пытараймасть ӗнтӗ вӑл, сӑмсинчен тӗксен ҫӑмха пек хутланса та кӗреймест.

Он больше не прятал рыла и не свертывался клубком, когда его трогали за нос.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Мӗн тӑвӑн: вилнӗ ҫын хӑйне хӑй пытараймасть, юлашки ҫула ӑна ҫемйи, тӑванӗсем, ял-йыш ӑсатаҫҫӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней