Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пырӑпӑр (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Юрӗ, лашана тӑварӑпӑр та хамӑрах пырӑпӑр.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Мӗнпур регион проекта хапӑл тусах хутшӑнчӗ. Паллӑ, ку ӗҫ пуҫламӑшӗ кӑна пирӗн палӑртса хунисенчен, пуласлӑхри тӗллевсем тата та пысӑк. Ӳлӗмрен те ҫак йӑла-йӗркесене тытса пырӑпӑр», – тесе каланӑ Геннадий Семиин.

Помоги переводом

Чӑваш Ен "Раҫҫей тӗрленӗ карттине" ҫӗршывӑн ҫӗнӗ регионӗсемпе пуянлатса паллаштарнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/13/chav ... hivan-cene

— Ма, тен, Мускава пырӑпӑр та, — сӑмах хушрӗ Акпарс.

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ачаллӑ ҫемьесене пулӑшмалли, амӑшӗсемпе ачисене хӳтӗлемелли мерӑсене малашне те лайӑхлатса пырӑпӑр, хӗрарӑма экономикӑн кирек хӑш тытӑмӗнче те хӑйӗн вырӑнне тупма майсем туса парӑпӑр.

Продолжим совершенствовать меры помощи семей с детьми, защиты матери и ребенка, сделаем всё для того, чтобы женщины могли самореализоваться во всех сферах деятельности.

Олег Николаев Амӑшӗн кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/27/gla ... aet-s-dnem

Вӗсем кӗҫӗр клубра ҫӗр каҫрӗҫ, варарахпа сан патна илсе пырӑпӑр.

Помоги переводом

Матӗрне инке // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 24–32 с.

Тен, пырӑпӑр та…

Авось и придем…

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пырӑпӑрах, пырӑпӑр, Пымасӑрах юлмӑпӑр!

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Унсӑрӑн пӗр ӗҫне йӗркеллӗ илсе пырӑпӑр, тепӗр ӗҫӗнче чӑрмав сиксе тухӗ.

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Пуҫла ял патӗнчен кунталла лартса килме, эпир унталла лартса пырӑпӑр!

Помоги переводом

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Наукӑри ҫӗнӗлӗхсемпе усӑ курса хӑмла ҫитӗнтерес ӗҫӗн калӑпӑшне ӳстерсех пырӑпӑр, хӑмла экстрактне туса кӑларассине тимлӗх уйӑрӑпӑр. Ҫапла майпа хамӑр тӑрӑхрах хӑмла продукчӗсем туса кӑларса импорта улӑштарассине тивӗҫтерӗпӗр», — тенӗ республика Пуҫлӑхӗ О.Николаев.

Помоги переводом

Районта ҫитӗннӗ хӑмла ҫӗршывӗпех саланать // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9117-rajonta ... kh-salanat

Эпир вара вӑл вӗрнӗ хыҫҫӑн пырӑпӑр.

А мы пойдем на его лай.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Япаласене хамӑр йӑтса пырӑпӑр.

Мы сами повезем груз.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.

Эмиле пӗрле илмелле тесе шутлатӑр пулсан, пӗрле пырӑпӑр.

Но раз вы считаете, что необходимо взять с собой и Эмиля, я готова это сделать.

Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ҫапла ӗнтӗ, ывӑнма пӗлмесӗр хӑваласа пырӑпӑр.

И так мы будем преследовать неутомимо.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пырӑпӑр та: «Сывӑ пурӑнатӑр-и? Мускавран салам илсе килтӗмӗр», — тесе калӑпӑр.

Скажем: «Здрасте, привезли привет из Москвы».

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Эпир, влаҫри ҫынсем — чиновниксем хыпарсене туххӑмрах хатӗрлесе пурнӑҫа кӗртсе пыма ӗлкӗрсе пырӑпӑр.

И мы, чиновники, начнем потреблять уже переработанную искусственным интеллектом информацию.

«Эпир управлени процесӗсене тепӗр хут пӑхса тухӑпӑр тата вӗсен витӗмлӗхне хаклӑпӑр», – тесе каланӑ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/10/26/epir- ... sa-tuhapar

Ӑна малалла та ҫирӗплетсе пырӑпӑр, ытти районсенчи, кӗпӗрнесенчи рабочисемпе ҫыхӑну тытӑпӑр, — пирӗн пурин те пӗр ӗҫ, пӗр пӗтӗм класс тӑшманӗ пур.

Будем крепить ее дальше, будем связываться с товарищами других районов, других губерний, — у всех у нас общее дело, общий классовый враг.

XVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл вӑхӑта эпир те пырӑпӑр.

А там и мы подойдем.

X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Халӗ эпир, юлташсем, пур ӗҫе те ҫак ҫӗр законӗ тӑрӑх туса пырӑпӑр, феодализма тӗпӗ-тымарӗпех кӑкласа тӑкӑпӑр.

— Теперь, товарищи, мы с вами будем смело действовать по этому земельному закону и выкорчуем все корни феодализма.

II // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

И-и-и, аре, хӑҫан ҫӑмӑлли пулнӑ ӗнтӗ вӑл пирӗн тӗле — пурӑннӑҫем пурнӑҫ ӗренкине чухласа пырӑпӑр, ара.

Помоги переводом

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней