Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫӗсене (тĕпĕ: пуҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӗрарӑмсем шкул енне пуҫӗсене ҫавӑрчӗҫ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тавралӑх шӑплансан Егор пытаннӑ ҫӗртен тухрӗ те хӑй ҫӗр каҫма чарӑннӑ вырӑна кӗрсе тӗрӗслерӗ — ун юлташӗсем пурте юн ӑшӗнче выртаҫҫӗ, пуҫӗсене каснӑ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пуҫӗсене уснӑ арҫынсем хӑйсен кутамккисене лаша урапи ҫине хунӑ хыҫҫӑн ашшӗ-амӑшӗсене ыталарӗҫ, арӑмӗсене чуптурӗҫ, ачисене аллисене илсе лӑпкарӗҫ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем хут таткине аллисенче чылайччен ҫавӑркаларӗҫ, пуҫӗсене суллакаларӗҫ, «Ҫаврашка» текен ӗҫ пуҫарчӗҫ.

Помоги переводом

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мӗн калани, илтни пирки шухӑшларӗҫ пулмалла, ҫак сӑмахсене хӑйсем те ӗненмерӗҫ пулас, анчах та, такам илтесрен хӑраса-и, пуҫӗсене енчен-енне сӗлтрӗҫ.

Помоги переводом

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пурте вӗсем арҫыннисем пекех тӑван ҫӗрӗшӗн, улӑх-ҫаранӗшӗн, киреметсемшӗн пӗр ҫын юлмиччен ҫапӑҫса пуҫӗсене хунӑ.

Помоги переводом

Сӑварсемпе сӑвӑрсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 12–13 с.

Анчах та темтӳҫсем, эсекелсем, сӑварсем йышӗпе ҫав эсрелсенчен сахаллине пула, темле хастар пулин те, юлашки ҫын юлмиччен ҫапӑҫса пуҫӗсене хунӑ ҫав юнлӑ вӑрҫӑ хирӗнче.

Помоги переводом

Сӑварсемпе сӑвӑрсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 12–13 с.

Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче, Демократиллӗ Афганистан Республикинче, Ҫурҫӗр Кавказра, халӗ, акӑ, Украинӑри ятарлӑ ҫар операцийӗнче пуҫӗсене хунисене асӑнса пӗр минут шӑп тӑма сӗнчӗ.

Помоги переводом

«Чӑмӑртан, манӑн халӑх» // Николай ФЕДОРОВ. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d1%87a%d0% ... bba%d1%85/

Самолет вӗҫет пулӗ тесе, пуҫӗсене ун-кун пӑркаласа пӑхрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Анчах пурте пуҫӗсене пӗкнӗ.

Помоги переводом

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӗсем пуҫӗсене уснӑ, урисене аран-аран ҫеҫ ярса пусаҫҫӗ.

Они плелись понуро, едва передвигая ноги.

Пушӑ хирпе // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тундрӑра темӗн чухлӗ йӑмӑх чечек ҫурӑлса пуҫӗсене сарса янӑ.

Множество ярких цветов распустилось в тундре.

Ненецсем епле пурӑнаҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫынсем те хӑлхисене питӗрсе, пуҫӗсене витсе выртрӗҫ.

Улеглись, прикрывшись с головой и заткнув уши, люди.

Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Тӗвесем пуҫӗсене тӑсса хӑйӑр ҫине тӑсӑла-тӑсӑла выртрӗҫ.

Верблюды распростерлись на песке, вытянув свои головы.

Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫырма-ҫатра пуҫӗсене ҫатансем тытса ҫирӗплетеҫҫӗ.

Укрепляют вершины оврагов плетнями.

Вар // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Унӑн кӳршисем, такам команда панӑ пекех, пуҫӗсене Завьялов еннелле ҫавӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пуҫӗсене валашкана чиккелеҫҫӗ.

Помоги переводом

III сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӑна Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче пуҫӗсене хунисене асӑнса лартнӑ памятникпе юнашар вырнаҫтарнӑ.

Помоги переводом

Тепӗр палӑк // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d1%82%d0%b ... bba%d0%ba/

Вара Йӑван касрӗ тит те пуҫӗсене чул айне хучӗ тит.

Тогда Йыван изрубил змея, а головы под камень положил.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Иван ҫӗлен пуҫӗсене ҫӗре авӑтса пытарчӗ.

Иван закопал змеиные головы в землю.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней