Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫлӑха (тĕпĕ: пуҫлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку тапхӑрта пуҫлӑха тухассишӗн ан тӑрӑшӑр, хӑвӑрӑн тивӗҫсене лайӑх пурнӑҫлӑр.

В это время лучше не стремиться попасть в начальники, а просто хорошо выполнять свои обязанности.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуҫлӑха хӑвӑр шухӑшӑрсене пӗлтермешкӗн аван тапхӑр.

Период благоприятен для того, чтобы продвигать свое идеи перед начальством.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Плансем пирки вара каласа парсан лайӑхрах, уйрӑмах – пуҫлӑха.

А вот своими рабочими планами лучше поделиться - желательно с начальством.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пултарулӑхра тӑрӑшакан Шывтӑкансем пуҫлӑха интереслӗ шухӑш сӗнме пултарӗҫ.

Водолеи творческих профессий смогут предложить начальству интересные идеи.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре пуҫлӑха хӑвӑрпа кӑсӑклантарас шанчӑк пулӗ.

На работе появится шанс проявить себя и привлечь внимание начальства.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуҫлӑха ҫитӗнӗвӗрсем пирки калама ан вӑтанӑр – вӑл сире хаклатех.

Не стесняйтесь заявить о своих успехах начальству - оно вас обязательно заметит и оценит.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Арӑслансем ӗҫтешӗсене те, пуҫлӑха та лӑплантарӗҫ Йӗркеллӗ эгоизм хальлӗхе никама та сиен кӳмен теҫҫӗ – ҫакна эрнипех асра тытӑр, вара сире ӑнӗ.

Львы сумеют успокоить и нервных коллег, и вспыльчивого босса Здоровый эгоизм еще никому не навредил – помните об этом всю неделю, и вам непременно повезет.

15-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуҫлӑха ку ӗҫре эсир сывлӑш пекех кирлине ӗнентерсен хирӗҫӳрен пӑрӑнма май килӗ.

И если вы убедите руководство в своей незаменимости, конфликт будет исчерпан.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пуҫлӑха хӑй ларасшӑн-тӑр ку тесе шутланӑччӗ Эверкки Садуров пирки.

Помоги переводом

IV // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Чухӑн ҫын нихӑҫан та пуҫлӑха хирӗҫ тӑмасть, тӑраймасть те.

Помоги переводом

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

— Топпер, эсир-и ку? — хӑйне итлекен пуҫлӑха кӑшкӑрса чӗнчӗ Ван-Конет.

— Это вы, Топпер? — крикнул Ван-Конет начальнику, слушавшему его.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫын тинех пуҫне ҫӗклерӗ, поляр каҫӗн вилӗмле шурӑ ӗнтрӗкӗнче матрос пуҫлӑха уйӑрса илчӗ.

Человек поднял голову, и матрос в белой, мертвенной мгле полярной ночи узнал начальника.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.

Хӑшӗ ҫӗнӗ пуҫлӑха ларать — документсене ҫавӑ тӗрӗслет.

Проверкой документов займется тот, кто будет новым начальником.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Ҫемен вара пуҫлӑха тухнӑ, ялта кредит юлташлӑхӗ йӗркеленӗ те, ӑна ертсе пырать.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫӗнӗ пуҫлӑха суйличчен Улатӑрӑн сити-менеджерӗн тивӗҫне администраци пуҫлӑхӗн пӗрремӗш ҫумӗ — экономика пайӗн пуҫлӑхӗ Наталья Марунина пурнӑҫлӗ.

До избрания нового главы обязанности сити-менеджера Алатыря будет исполнять первый заместитель главы администрации — начальник отдела экономики Наталья Марунина.

Улатӑр хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ ӗҫрен кайнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30729.html

Ҫакӑн ҫинчен ун пуян ашшӗ князь илтет те, аслӑ пуҫлӑха чӗнсе, Хумана шыраса тупса, кермене илсе килме хушать.

Узнал про это князь-отец и повелел визирю: во что бы то ни стало разыскать Хуму, изловить и доставить во дворец!

Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Кунта эпӗ ҫар ҫынни пулнӑскере е платнике пуҫлӑха лартӑттӑм.

Поставить бы сюда хорошего начальника из военных или из плотников.

Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.

Куншӑн кирлӗ-кирлӗ мар калаҫу ан тухтӑр, пӗрлех, тата, пуҫлӑха сӑмах ан лектӗр тесессӗн, хуть те хӑҫан та, тархасшӑн, алӑ пуснӑ, пичет хунӑ медицина справкисем пулӗҫ.

А чтобы не было никаких ненужных разговоров, а вместе с тем и никаких неприятностей самому шефу, в необходимых случаях будут представляться соответствующие медицинские справки.

13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Паллах, утӑм хыҫҫӑн утӑм кӗпер патнелле хӗсӗнсе, ҫав хӑй асӑнакан авторитетлӑ пуҫлӑха Хома нихҫан та курман.

Конечно, Хома и в глаза не видел этого авторитетного начальника, на которого все время ссылался, протискиваясь шаг за шагом к мосту.

XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Анчах чуптарса кайиччен малтан, вӑл ҫаврӑнчӗ те: пуҫлӑха пулӑшу кирлӗ мар-ши? тесе шухӑшларӗ.

Но, прежде чем ускакать, он обернулся посмотреть, не нуждается ли в помощи их предводитель.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней