Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуҫларӗ (тĕпĕ: пуҫла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗлтӗр унӑн подчиненнӑйӗсем мӗнле таса хӗрсен ятне ҫӗртнине, — чӑвашла калаҫма пуҫларӗ вӑл.

Пусть знает как его подчиненные невинных девушек ославляют, - начал разговаривать на чувашском он.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

— Тухса кай кунтан! — Валера Литюка хулӗнчен тытса алӑк патне сӗтӗрме пуҫларӗ.

- Уходи отсюда! - Валера начал тянуть к двери Лидию за руку.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Ташӑ вӑхӑтӗнчех тайӑлма пуҫларӗ.

Во время танца начал подгибаться.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Амӑшне те самаях пулӑшма пуҫларӗ.

И мать порядком начал помогать.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Хӑй пурнӑҫӗнче пӗрре те ыталаса, чуптуса курман Кришана Литюк пӗтӗм халӑх умӗнче ыталаса илсе чуптурӗ те икӗ аллипе пӑвма пуҫларӗ.

В своей жизни ни разу не обнимавшего, не целовавшего Гришу Лидия обняв поцеловала прилюдно и стала душить двумя руками.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

Марье кӗреҫе илчӗ те витесем патнелле ҫул хывма пуҫларӗ.

Мария взяв лопату начал прокладывать дорогу к сараям.

Ахӑрсамана // Валентина Тарават. http://chuvash.org/lib/haylav/3970.html

— Ырӑ каҫ пултӑр, хамӑрьялсем! — пуҫларӗ калаҫӑвне поэт хулӑн та чӗтресе тухакан сассипе.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Катюша» хӑватлӑ юррине пуҫларӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Туятӑн-и, ҫӗрнӗ шӑршӑ кӗме пуҫларӗ, — терӗ старшина.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Гимнастерка айӗнчен тӑхӑннӑ кӗпине ҫурса илсе пӗтӗмӗшле юнпа хупланнӑ пичӗ-куҫне, кӳлепине шӑлма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Тӑшман пӗр хӑрамасӑр килнине кура Яковлев чӗри, хӑйне пӑхӑнмасӑр тенӗ пек, хӑвӑртрах тапма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӑйсӑрланнӑ Энтри сывлӑшне ҫавӑрса илсе ӑсату сунӑмне пуҫларӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пысӑк ҫемье уйранпа сыпса ҫӗрулми пӑтти ҫиме пуҫларӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пӑхӑр-ха, Чӗлӗм тӗлӗнче Чӑнлӑ сарӑлма пуҫларӗ! — асӑрхаттарчӗ Володи.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ялти хусахсемпе пӗр вӗҫӗм ӗҫме пуҫларӗ.

Начала выпивать непрерывно с деревенскими холостяками.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ӑш-чикӗ ҫунса тухасла ыратма пуҫларӗ унӑн.

Душа у него от боли горела пламенем.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ир енне вӑрансан Лидӑна шырама пуҫларӗ хайхискер, анчах хӗрарӑм сас памарӗ.

Под утро, проснувшись начал искать Лиду, но женщина голоса не подала.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ир енне вӑрансан Лидӑна шырама пуҫларӗ хайхискер, анчах хӗрарӑм сас памарӗ.

Проснувшись под утро, начал искать Лиду, но женщина не подала голоса.

Ют арҫын ӑшши // Екатерина ЦВЕТКОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ветеринар, осеменатор, сӗт пахалӑхӗн лаборанчӗ фермӑна 4 сехет ҫурӑра ҫитме пуҫларӗ, коллективра ырӑ улшӑну кӗртрӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Утӑ уйӑхӗн 20-мӗшӗнче Лю Ли ертсе пыракан делегаци Чӑваш Ене ҫитсе унпа паллашма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней