Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑннине (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакнашкал шкулсенче, уявсенче пулсан чӑваш тумӗ, юрри-ташши, йӑли-йӗрки пурӑннине туйса савӑнатӑн.

Находясь в подобных школах, на праздниках, чувствуешь и радуешься что живы чувашские наряды, песни-танцы, обычаи.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Анчах вӗҫкӗн хӗр халӑха улталаса, суя чап илсе ҫеҫ пурӑннине пӗлсен вара чӑтаймасть, ӑна тӑрӑ шыв ҫине кӑларать.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Чӑнах та, ҫак ялсем тулли пурнӑҫпа пурӑннине, кунти ҫынсем ӗҫре те, юрӑ-ташӑра та пултаруллӑ пулнине, ял тӑрӑхӗн пуласлӑхӗ пуррине кӑтартса пачӗ те ҫак концерт.

И действительно этот концерт показал, что эти деревни живут полной жизнью, что здешние люди и в работе, и в песнях-танцах талантливы, что у сельского поселения есть будущее.

Юрри-ташши куҫ тулли // Н. КАЛАШНИКОВА. Каҫал Ен, 2019.02.26

Эпир куратпӑр вӗт паян ачасем телефон ӑшӗнче «пурӑннине».

Мы ведь видим, что сегодня дети "живут" в телефоне.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Пурнӑҫра йывӑрлӑхсем нумай пулсан та, эпир цивилизаци патшалӑхӗнче, культурӑллӑ обществӑра пурӑннине манар мар.

Помоги переводом

«Чӗлхӳ пыл пек пылак пултӑр…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2017.08.11

Уяв пире хамӑр патшалӑхӑн тивӗҫлӗ гражданинӗсем пулнине, пӗр ӗмӗт-тӗллевпе, килӗшӳлӗхре пурӑннине туйма пулӑшать.

Помоги переводом

Раҫҫей вӑй-хӑвачӗн пысӑк уявӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ҫапах та Раҫҫей кунӗ пире, кашни халӑха, ҫынна, эпир тӗрлӗ чӗлхепе калаҫсан та, тӗрлӗ йӑла-йӗркепе пурӑнсан та, пурте пӗр кил-йышпа, пӗр кил-ҫуртра пурӑннине ӑша хывтарать.

Помоги переводом

Раҫҫей вӑй-хӑвачӗн пысӑк уявӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 09.06.17

Клавти патак ҫисе пурӑннине пӗлсен, ача кӗтнине пӑхмасӑрах, ашшӗпе асламӑшӗ лаша кӳлсе пынӑ та ӑна каялла илсе кайнӑ.

Помоги переводом

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Ялти пӗччен арҫын мӗнле пурӑннине пурте пӗлеҫҫӗ.

Помоги переводом

«Ывӑлӑм, шӑнтнӑ пулӑ пек, юр айӗнче 3 эрне выртрӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Чи пӗлтерӗшли — ун чухнехи халӑх мӗнле шухӑш-кӑмӑлпа пурӑннине палӑртасси, Атӑлҫи Пӑлхар патшалӑхне хаяр тӑшман килсе аркатнӑ хыҫҫӑн чӑваш халӑхӗ вакланса ҫухалма пуҫлани, тӗрӗс ҫул тупаймасӑр тертленни, хӑй тӗллӗн аталанма майсем хупланнипе Мускав е Хусан «ҫулне» суйласа илмелле пулса тухни.

Помоги переводом

Шурӑ акӑш — ҫӗнтерӳ хӑвачӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Пурте ҫӗрулмине кӑларса пӗтерес шухӑшпа пурӑннине пӗлтерчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗрулмине хирте хӑварас марччӗ! // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Вӑрҫӑ тапхӑрӗн малтанхи ҫурринче Скворцовсен ҫемйи ялта епле пурӑннине ас тумастӑп, вӑхӑт та ҫукчӗ вӗсем патне ҫӳреме.

Не помню как жила в деревне семья Скворцовых в первой половине военной поры, и времени не было ходить к ним.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Халӗ вара манӑн та эсир мӗнле пурӑннине пӗлес килет.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ӑҫта пурӑннине кӑна кӑтартӑп.

Только покажу где живет.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вырӑс пикине тӑван ялӗнче савнийӗ кӗтсе пурӑннине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Унсӑрӑн епле пурӑннине каласа кӑтартӑттӑм.

Рассказал бы как без него жил.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Хӗрсемпе йӗкӗтсем чун пӑшӑрханӑвне пайланине, арӑмӗсем упӑшкисем айккине чупнине чӑтса пурӑннине, ӗҫлемесӗр ӗҫсе выртнине ҫырнисене вуланӑ хыҫҫӑн манӑн та чунӑма уҫас килчӗ.

Помоги переводом

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫӗршывра миҫе арҫын икӗ е ытларах ҫемьене тӑрантарса пурӑннине кам пӗлет?

Кто знает сколько мужчин в стране, которые обеспечивают две или больше семей?

Казах хӗрӗсем ют ҫӗршыв каччисемпе ҫемье ҫавӑраҫҫӗ // Чӑваш хӗрарӑмӗ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ун чухнехи председатель мана Мускав облаҫӗнчи Калининградра /халӗ — Королев/ Ираида Нарс писатель пурӑннине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Чи хитре, чи пултаруллӑ пикесем Тутарстанра пурӑннине пирӗн хӗрсем тӗрлӗ шайри конкурссенче Хусан, республика чысне пӗрре мар хӳтӗлесе ҫирӗплетрӗҫ.

Помоги переводом

Чиперуксен ӑмӑртӑвӗ // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней