Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пурӑнмасть (тĕпĕ: пурӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрӗссипе вара вӑл нимӗн чухлӗ те пурӑнмасть.

А на самом деле он и не живет вовсе.

4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫапла, Маклай кунта, ҫак ҫыран хӗрринче, ахальтен пурӑнмасть.

Да, Маклай не напрасно живет здесь, на этом берегу.

Ҫӗрле // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Мӗнле ҫын кӗлетки пултӑр, унта ҫын пурӑнмасть пулсан?

 — Какие человечки, коли остров необитаемый?

Улттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Илья килте пурӑнмасть те темелле, — ирхине чей ӗҫнӗ чухне кӑшт курӑнать те, тетӗшӗ патне е хулана, е Миронпа тата кӑтра пуҫлӑ хура Горицветовпа пӗрле вӑрмана каять.

Илья почти не жил дома, мелькнёт утром за чаем и уходит в город к дяде или в лес с Мироном и вихрастым, чёрненьким Горицветовым.

II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Нумай пурӑнмасть.

 — Не так долго.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Толя аякра пурӑнмасть, — терӗ вӑл, лешӗ тухса кайсан.

— Толя живет недалеко, — пояснил он, когда тот ушел.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Кунта ун пек ҫын пурӑнмасть.

— Здесь такой не живет.

Анне патне канма // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Саша текех пурӑнмасть, мӗнле пулса тухрӗ-ха ку?

Как это может быть, чтобы Саша больше не существовал?

Каҫ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Анчах кунти шывсенче мӑлатук-пулӑ пурӑнмасть.

Но здесь рыба-молот не водится.

Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.

Чӑн та, унта халӗ никам та пурӑнмасть, анчах унта канлӗрех пулать.

Правда, он нежилой, но там спокойно.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Халь никам та радиосӑр пурӑнмасть!

— Без радио никто не живет теперь!

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пушӑ — кунта ҫын пурӑнмасть тейӗн.

Пусто… можно подумать, что тут и не живет никто.

XXVI. Пӳкле вилӗм // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Никам та пурӑнмасть, — арӑмӗ вырӑнне ответ пачӗ упӑшки.

— Никого, — ответил за нее муж.

10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Восков урамӗнчи тӑххӑрмӗш ҫуртра никам та пурӑнмасть.

На улице Воскова, в доме один, вообще никто не живет.

8. Допрос // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Саша Булгаков инҫех пурӑнмасть.

Саша Булгаков жил недалеко.

7 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кӗрешекен тӗнче пурӑнмасть, ҫав тӗнчене хӑй ӑшӗнче тытса тӑракан анлӑх пурӑнать.

В борьбе мир не существует, тогда существует лишь простор, внутри которого он находится.

Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Анчах кунти ҫӗршывра нимӗнле чӗр чун та пурӑнмасть, — тет профессор.

— Да, но необитаемых!

XXXI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Амӑшӗ пӗр хушӑ шарламасӑр тӑчӗ те йӑл кулса: — Нимех те мар! Лайӑх ҫын пӗччен пурӑнмасть — ун ҫумне яланах ҫынсем ҫыпҫӑнаҫҫӗ… — терӗ.

Мать помолчала и вдруг заметила с улыбкой: — Ничего! Хороший человек один не живет — к нему всегда люди пристанут…

VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Вӑл ҫав териех ухмах мар вӗт, большевиксем татах кунта тавӑрӑнасса шанса пурӑнмасть ӗнтӗ.

Она же не такая дура, и не ждёт, что большевики сюда снова вернутся.

VI // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Пурӑнмасть.

Нет, не станет жить.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней