Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуррине (тĕпĕ: пурӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
24. Сире Этем Ывӑлӗн ҫӗр ҫинче ҫылӑх каҫарма ирӗк пуррине пӗлтермешкӗн, тенӗ те Вӑл унтан шалкӑм ҫапнӑ ҫынна каланӑ: сана калатӑп — тӑр та, вырӑнна илсе, килне кай, тенӗ.

24. Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.

Лк 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

43. Иисус Хӑйӗн вӗренекенӗсене чӗнсе илсе каланӑ: чӑн калатӑп сире: ҫак чухӑн тӑлӑх арӑм арчана укҫа хуракансенчен пуринчен те ытларах хучӗ: 44. ыттисем пурте ытлашшине хучӗҫ, ку вара, кӗлмӗҫскер, хӑйӗн мӗн пуррине хучӗ, хӑйне пурӑнмалӑх укҫине ячӗ, тенӗ.

43. Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу, 44. ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила все, что имела, все пропитание свое.

Мк 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Вара Ӑна Петр кала пуҫланӑ: акӑ эпир мӗн пуррине пӑрахса хӑвартӑмӑр та Сан хыҫҫӑн кайрӑмӑр, тенӗ.

28. И начал Петр говорить Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.

Мк 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Сире Этем Ывӑлӗн ҫӗр ҫинче ҫылӑх каҫарма ирӗк пуррине пӗлтермешкӗн, тенӗ те Вӑл, унтан шалкӑм ҫапнӑ ҫынна ҫапла калать: 11. сана калатӑп — тӑр та вырӑнна ил те кай, тет.

10. Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, - говорит расслабленному: 11. тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.

Мк 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

26. Хуҫи ӑна ҫапла хуравласа каланӑ: «эй усал та кахал чура! эпӗ акман ҫӗрте вырнине, сӑвӑрман ҫӗрте пуҫтарнине пӗле тӑркач 27. санӑн ман кӗмӗле суту-илӳ тӑвакансене памаллаччӗ, киле таврӑнсассӑн эпӗ тупӑш илнӗ пулӑттӑм; 28. ӗнтӗ таланта унран илӗр те вунӑ талантлине парӑр: 29. камӑн пур, ӑна тата парӗҫ, унӑн хушӑнсах пырӗ, камӑн ҫук, унран мӗн пуррине те туртса илӗҫ; 30. юрӑхсӑр чурана тула сӗмлӗхе кӑларса пӑрахӑр: унта ӗнтӗ кӑшкӑрса йӗни те шӑл шатӑртаттарни илтӗнсе тӑрӗ» тенӗ.

26. Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал; 27. посему надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я, придя, получил бы мое с прибылью; 28. итак, возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, 29. ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет; 30. а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов.

Мф 25 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Ҫавӑн чухне Петр Ӑна ҫапла хуравласа каланӑ: акӑ эпир мӗн пуррине пӑрахса хӑвартӑмӑр та Сан хыҫҫӑн кайрӑмӑр, пире мӗн тивӗ-ши? тенӗ.

27. Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?

Мф 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

71. Ӗнтӗ пур ҫӗрте те, кӳршӗллӗ хуласенче те нумайӑшӗ Ҫӳлхуҫаран хӑракансене хирӗҫ ҫӗкленӗ: 72. ухмаха ернӗ пек, Ҫӳлхуҫаран хӑракансене пӗр шелсӗр ҫаратӗҫ, вӗсенӗн мӗн пуррине йӑлтах тустарса тухӗҫ, 73. вӗсенӗн пурлӑхне тустарса тухса ҫаратса кайӗҫ те хӑйсене килӗнчен хӑваласа ярӗҫ.

71. Ибо по всем местам и в соседних городах многие восстанут против боящихся Господа. 72. Будут, как исступленные, без пощады расхищать и опустошать все у боящихся Господа. 73. Опустошат и расхитят имущество их, и из домов их изгонят их.

3 Езд 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

58. Вӑл тӗпсӗр вырӑнсене, унта мӗн пытарӑнса тӑнине курса тӑрать, тинӗсе, унта мӗн пуррине виҫсе тухнӑ.

58. Он созерцает бездны и сокровенное в них, измерил море и что в нем.

3 Езд 16 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

52. Вӑл мана каларӗ: эсӗ тарӑн тинӗсре мӗн пуррине тӗпчесе пӗлме пултарайман пекех, ҫӗр ҫинче Ман Ывӑлӑма, Унпа пӗрле пуррисене те Унӑн кунӗ ҫитмесӗр никам та курма пултараймасть.

52. И Он сказал мне: как не можешь ты исследовать и познать того, что во глубине моря, так никто не может на земле видеть Сына Моего, ни тех, которые с Ним, разве только во время дня Его.

3 Езд 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Мӗншӗн санӑн чӗрӳ пулассине хапӑл тумарӗ, паян пуррине хапӑл турӗ? терӗ Вӑл.

16. Зачем не принял ты в сердце твоем того, что будущее, а принял то, что в настоящем?

3 Езд 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

27. Ун патнелле пӗшкӗнсе, хаяррӑн асаплантараканран кулса, вӑл ашшӗсен чӗлхипе ҫапла каланӑ: «ывӑлӑм! хӗрхенсем мана, эпӗ сана тӑхӑр уйӑх варӑмра йӑтса ҫӳрерӗм, виҫӗ ҫул кӑкӑр сӗчӗпе тӑрантартӑм, сана тутӑ усрарӑм, ҫитӗнтертӗм, вӗрентрӗм. 28. Тархаслатӑп сана, ачамҫӑм, тӳпепе ҫӗр ҫине пӑхса ил, унта мӗн пуррине курса, ҫакна йӑлтах Турӑ нимӗн ҫукран пултарнине, этем йӑхӗ те ҫапла пулса кайнине пӗлсем эсӗ. 29. Ан хӑра ҫак ҫынвӗлеренрен, хӑвӑн пиччӳсене тивӗҫлӗ пул та йышӑн вилӗме, ҫапла эпӗ Турӑ ырӑлӑхӗпе сана пиччӳсемпе пӗрле ҫӗнӗрен тупам» тенӗ.

27. Наклонившись же к нему и посмеиваясь жестокому мучителю, она так говорила на отечественном языке: сын! сжалься надо мною, которая девять месяцев носила тебя во чреве, три года питала тебя молоком, вскормила и вырастила и воспитала тебя. 28. Умоляю тебя, дитя мое, посмотри на небо и землю и, видя все, что на них, познай, что все сотворил Бог из ничего и что так произошел и род человеческий. 29. Не страшись этого убийцы, но будь достойным братьев твоих и прими смерть, чтобы я по милости Божией опять приобрела тебя с братьями твоими.

2 Мак 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

21. Пӗтӗм чун-чӗрипе хӑюллӑ туйӑмсене парӑнса, хӗрарӑм ӑсне ар кӑмӑлӗпе ҫирӗплетсе, вӑл кашни ывӑлне хавхалантарнӑ, ашшӗсен чӗлхипе вӗсене ҫапла каланӑ: 22. «эсир ман варӑмра мӗнле пулса ҫитнине эпӗ пӗлместӗп: сире сывлӑшпа пурӑнӑҫ параканӗ эпӗ мар; сире эпӗ туман, сире кашнине мӗнрен-мӗнрен тунине эпӗ пӗлместӗп. 23. Тӗнчене Пултараканӗ, этем йӑхне Тӑваканӗ, мӗн пуррине йӑлтах Туса Ҫитерекенӗ Хӑйӗн ырӑлӑхӗпе сире каллех сывлӑшпа пурӑнӑҫ парӗ, мӗншӗн тесессӗн эсир халӗ Унӑн саккунӗсемшӗн хӑвӑра хӑвӑр хӗрхенместӗр» тенӗ.

21. Исполненная доблестных чувств и укрепляя женское рассуждение мужеским духом, она поощряла каждого из них на отечественном языке и говорила им: 22. я не знаю, как вы явились во чреве моем; не я дала вам дыхание и жизнь; не мною образовался состав каждого. 23. Итак Творец мира, Который образовал природу человека и устроил происхождение всех, опять даст вам дыхание и жизнь с милостью, так как вы теперь не щадите самих себя за Его законы.

2 Мак 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

79. Ҫавӑн умӗн Аполлоний пӗр пин юланутҫине Израиль ҫыннисем хыҫне улах вырӑна тӑратса хӑварнӑ; 80. анчах Ионафан хӑй хыҫӗнче пытанса тӑнӑ ҫар пуррине сиссе илнӗ.

79. Между тем Аполлоний оставил тысячу всадников в скрытом месте позади них; 80. но Ионафан узнал, что есть засада сзади него.

1 Мак 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

36. Анчах Мидава хулинчен Иамври ывӑлӗсем тухнӑ та Иоана ярса тытнӑ, унӑн мӗн пуррине те туртса илнӗ, вара пурне те пӗрле илсе кайнӑ.

36. Но вышли из Мидавы сыны Иамври и схватили Иоанна и все, что он имел, и ушли.

1 Мак 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

10. Эпир те халӗ тӳпенелле пӑхса йӑлӑнар; тен, Вӑл, аттемӗрсемпе хывнӑ халала асне илсе, пире хӗрхенӗ те тӑшманӑн ҫак ҫарне хамӑр куҫ умӗнчех аркатса тӑкӗ; 11. вара суя тӗнлисем пурте Израиль халӑхӗн Хӑтараканӗ, Ҫӑлаканӗ пуррине пӗлӗҫ, тенӗ.

10. И ныне возопием на небо; может быть, Он умилосердится над нами, воспомянув завет с отцами нашими, и сокрушит ныне это ополчение перед лицем нашим; 11. и все язычники познают, что есть Избавляющий и Спасающий Израиля.

1 Мак 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

28. Вара хӑй те, ывӑлӗсем те, хулара хӑйсен мӗн пуррине пурне те пӑрахса хӑварса, тусем хушшине тарнӑ.

28. И убежал сам и сыновья его в горы, оставив все, что имели в городе.

1 Мак 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Йӗркесӗр ӗҫ тума шухӑшлакансене, выртнӑ вырӑнӗ ҫинче усал ӗҫсем шухӑшласа кӑларса, хӑйсенӗн аллинче вӑй пуррине кура, ҫав ӗҫсене ирхине тул ҫутӑлнӑ чухне тӑвакансене хуйхӑ ҫитӗ!

1. Горе замышляющим беззаконие и на ложах своих придумывающим злодеяния, которые совершают утром на рассвете, потому что есть в руке их сила!

Мих 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Ҫӳлхуҫа Турӑ Хӑй ячӗпе тупа тӑвать, Саваоф Ҫӳлхуҫа Турӑ ҫапла калать: Иаков мӑнкӑмӑллӑхӗнчен йӗрӗнетӗп, унӑн керменӗсене кураймастӑп, унӑн хулине те, унта мӗн пуррине те пӗтӗмпех тӑшман аллине паратӑп.

8. Клянется Господь Бог Самим Собою, и так говорит Господь Бог Саваоф: гнушаюсь высокомерием Иакова и ненавижу чертоги его, и предам город и все, что наполняет его.

Ам 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Ҫав икӗ пуҫлӑх Сусанна кунта кулленех кӗрсе уҫӑлса ҫӳренине курнӑ, вара вӗсен ун тӗлӗшпе аскӑн шухӑш ҫуралнӑ, 9. вӗсем ӗнтӗ хӑйсен ӑстӑнне астарса янӑ; тӳпенелле пӑхас мар, тӳрӗ сут пуррине аса илес мар тесе куҫӗсене айккинелле пӑрнӑ.

8. И видели ее оба старейшины всякий день приходящую и прогуливающуюся, и в них родилась похоть к ней, 9. и извратили ум свой, и уклонили глаза свои, чтобы не смотреть на небо и не вспоминать о праведных судах.

Дан 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

23. Вӑл мана ҫапла хуравласа каларӗ: тӑваттӑмӗш тискер чӗрчунӗ ҫакна пӗлтерет: ҫӗр ҫинче тӑваттӑмӗш патшалӑх пулать, вӑл пур патшалӑхран та уйӑрӑлса тӑрать, вӑл ҫӗр ҫинче мӗн пуррине хыпса ҫӑтӗ, таптаса-аркатса пӗтерӗ.

23. Об этом он сказал: зверь четвертый - четвертое царство будет на земле, отличное от всех царств, которое будет пожирать всю землю, попирать и сокрушать ее.

Дан 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней