Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулӑшуҫисем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем йӗрке хуралҫисен шанчӑклӑ пулӑшуҫисем пулса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑрушсӑрлӑх та ҫӳллӗ шайра // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10874-kh ... -ll-shajra

Даниил Кондратьев, Святогор Петров, Алексей Афанасьев, Геннадий Чайков, Максим Николаев строительсен пулӑшуҫисем пулчӗҫ.

Помоги переводом

Ӗмӗт пурнӑҫа кӗчӗ // Татьяна ЕФИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11679-m- ... rn-ca-k-ch

Хальхи вӑхӑтра Канашри районсем хушшинчи прокуратурӑра 12 ҫын ӗҫлет: С.А. Фирсов прокурор, прокурорӑн ҫумӗсем — А.М. Багаутдинов, С.В. Валерьянов, прокурорӑн аслӑ пулӑшуҫисем — Э.Н Казанков, А.В. Константинов, А.Ю. Михайлов, И.М. Тимофеева, прокурорӑн пулӑшуҫисем — О.В. Карлина, М.С. Кириллова, А.С. Кутров, И.Н. Лушников, К.Д. Страстотерцев, ҫавӑн пекех Н.В. Емельянов специалист, В.Н. Ильин водитель.

Помоги переводом

Канаш прокуратурин кун-ҫул // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%ba%d0% ... 83%d0%bbe/

Капитан тӑнӑ та чӗлӗм туртать, пулӑшуҫисем кайнипе усӑ курса эпӗ ӑна укҫа парас терӗм.

Капитан, стоя, курил, и я воспользовался уходом помощников, чтобы передать ему деньги.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Гезпа пулӑшуҫисем маншӑн уҫӑмсӑр-пӑтранчӑк ҫынсемпе хутшӑнусене сӳтсе яваҫҫӗ.

Гез и помощники говорили еще о людях и отношениях, которые мне были неизвестны.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Вӑрҫӑ валли питех те кирлӗ ҫак металсене тупас тӗллевпе нимӗҫ агенчӗсемпе вӗсен пулӑшуҫисем тӗрлӗ ҫӗр-шывра вӑрттӑн ӗҫлеме тытӑннӑ, ара, пӑхӑрпа тӑхлан ытларах та ытларах кирлӗ-ҫке.

Чтобы добыть эти, столь необходимые для войны металлы — немецкие агенты и их подручные в разных странах взялись за все ухищрения, чтобы достать как можно больше меди и свинца.

Вӗлерӳҫӗ-сӑмах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 335–336 с.

Арҫын хӑйӗн пулӑшуҫисем ҫине пӑхрӗ те евӗккӗн ыйтрӗ:

Главный пастух посмотрел на своих помощников и аппетитно спросил:

Ҫӑмарта ӑшалани // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 25,27,29 с.

Саккӑрти Ники-тӑпа улттӑри Дима — ашшӗ-амӑшӗн пулӑшуҫисем.

Помоги переводом

Шухӑ водительсем саккуна уямаҫҫӗ, ҫынсене шеллемеҫҫӗ // Марина ГРИГОРЬЕВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Тен, пулӑшуҫисем ӑна 18 сехет тӗлне Вырӑс драма театрне йыхравланине пӗлтермен е пуху пулассине хӑй маннӑ.

Помоги переводом

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Пӑта ҫапмалла-и, хӑма саваламалла-и, кирпӗч хумалла-и – аттен пулӑшуҫисем пулнӑ эпир.

Прибить гвоздь, стругнуть доску, сложить кирпич - мы были первыми помощниками у отца.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней