Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулсассӑн (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эп ҫак ҫынна ялан пуҫ тайӑп; Пулман пулсассӑн вал, — Аминь».

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӗр пӗчӗк пир татки пулсассӑн, Туртса ҫыхасчӗ сурана».

Помоги переводом

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫумра чӑн тус пулсассӑн ҫӑмӑл: Вӑл ҫеҫ пултарӗ йӑпатма.

Помоги переводом

IX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ак ял-йышне те шухӑш пуснӑ; «Таса пулсассӑн ҫеҫ паха».

Помоги переводом

VIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ухтер пулсассӑн, вӑл — ӗлке.

Помоги переводом

VII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Унпа пулсассӑн хире-хирӗҫ, Ан тӑр ҫултан эс пӑрӑнса Йӑпӑлтатмашкӑн ан хӑтлан, Ун умӗнче ан ыйӑхлан.

Помоги переводом

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хӗлхем пулсассӑн чӗрере Ҫын халӗ сӳнмӗ ӗмӗрех.

Помоги переводом

VI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вилес пулсассӑн та, енчен, Кӑштах пурнаҫшӑн шанчӑк юлӗ.

Помоги переводом

II // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вӑл — ҫамрӑклӑх, пулсассӑн юрӑ, Тасалӑх, чунлӑх — ун кӗвви.

Помоги переводом

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Енчен те районта пурӑнакансем хӑйсен паттӑр тӑванӗсем пирки пӗлес теҫҫӗ пулсассӑн е вӗсем Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑра пуҫӗсене хунӑ салтаксене шыраҫҫӗ-и — эпир вӗсене пулӑшма хатӗр.

Помоги переводом

Шыравҫӑсем – слетра // Иван Филиппов. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%88%d1%8 ... %80%d0%b0/

Апла пулсассӑн пӗр тӑхтаса тӑмасӑрах сывлӑха тӗрӗслемелле, кирлӗ анализсем памалла, тухтӑр патне ҫитмелле.

Помоги переводом

Тухтӑр патне вӑхӑтпа ҫырӑнмалла // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/11/03/%d1%82%d1%8 ... %bb%d0%b0/

Грант ҫӗнсе илнӗ пулсассӑн каялла пӗр утӑм та чакма юрамасть, малалла та малалла аталанмаллине пӗлтерет.

Помоги переводом

Ҫемьепе – пӗр тӗллевпе // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9777-cemepe- ... r-t-llevpe

Ҫӑкӑр пулсассӑн юрӑ та ҫуралать, уяв та пулать.

Помоги переводом

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Ахальтен-и: «Сӗтел ҫинче ҫӑкӑр пулсассӑн – пурӑнатпӑр», – тетпӗр.

Помоги переводом

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Пулнӑ пулсассӑн та, ӑна вӑл, Мускаври М.В. Ломоносов ячӗллӗ университетри истори факультетне «этнографи» специальноҫпе пӗтернӗскер, пире, пӗрле ӗҫленӗ ӗҫтешӗсене, пачах та систермен.

Помоги переводом

Сӗвемӗн-сӗвемӗн иртсе пыракан чӑваш пурнӑҫӗнчи хурапа шурра 47 ҫул хушши тишкернӗ тарӑн шухӑшлӑ тӗпчевҫӗ // Леонид Атлай. Whatsapp

Юхчӑр хӑйсем халиччен юхнӑ пек — анӑҫран тухӑҫалла-и е тухӑҫран анӑҫалла, ҫыннисем те (унта ҫын пулсассӑн) халиччен пурӑннӑ пек пурӑнччӑр.

Помоги переводом

5. Ҫеҫен хир // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ну, эппин, чӑнах та мана ӑсатма килтӗр пулсассӑн тавтапуҫ сире.

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрҫӑ пулман пулсассӑн Ҫапла ҫӳрес хӗр марччӗ.

Помоги переводом

«Вӑхӑт пирӗн ҫирӗплӗхе тӗрӗсленӗ» // Любовь Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2a%d1 ... b5%d0%bde/

Пӗр-пӗринпе урамра тӗл пулсассӑн та калаҫса тӑранаймастпӑр.

Встретившись друг с другом на улице, мы не можем наговориться.

Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/

Е, калӑпӑр, кӗпере пит хӑвӑрт тумалла пулсассӑн, анчах та ҫумра ни пантонсем ни ытти хальхи йышши технологисемпе усӑ курма май ҫук пулсан.

Или, к примеру, если нужно сделать мост в котороткие сроки, но при этом нет рядом ни пантонов, ни других современных технологий.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней