Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулнӑран (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чечекне палӑк умне лартсан, Тимуш кӑшт каялла чакса тӑчӗ те карттусне хыврӗ, ҫӳҫне те, мӑйӑхне те тураса якатрӗ, хыпаланса утнӑ чух ӑшӑ пулнӑран вӗҫертсе янӑ пиншак тӳмисене ҫаклатрӗ, хулпуҫҫисене тӳрлетрӗ, кӑкӑрне хӑпартрӗ — пысӑк куҫ харшисем айӗнчен салтак ҫине пӑхрӗ.

Помоги переводом

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Ҫапла пулнӑран усал тӑшмана ҫӗнтернӗ!

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Тусӗ пулнӑран тӑватӑ ачинчен виҫҫӗшӗ музыкант ӗнтӗ, — пӗлтерчӗ Серебряков.

Помоги переводом

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Тен, вӗсем, ырӑпа усал, юнашарах пулнӑран та ҫав териех ҫутӑ, илемлӗ, илӗртӳллӗ мар-ши вӑл ырӑ тени?

Помоги переводом

XXI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Эс ҫемҫешке пулнӑран та хӑй мӗн шутланӑ ҫавна тӑвать Турунов.

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пугачевпа Юлаев пекех вӗри чӗреллӗ, уйрӑлми туссем пулнӑран та ҫапла чӗнетпӗр.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пӗри вырӑс та тепри пушкӑрт пулнӑран ҫеҫ те мар.

Помоги переводом

XIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Анчах та ҫав ытти сӑмахсем — вӗсем «раствор» е «бетон», «панель» е «кирпӗч» сӑмахсене витерӳллӗрех калама ҫеҫ кирлӗрен, хушма сӑмахсем ҫеҫ пулнӑран — итленӗҫемӗн хӑйсен янӑравлӑхне ҫухатса пыраҫҫӗ, илтӗнмиех те пулаҫҫӗ.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Эсӗ ман кин пулнӑран ҫеҫ мар, ҫак ҫӗр ҫинче утса ҫӳренӗрен те хӑйрӑм.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Хам телейсӗр пулнӑран ҫынсене питӗ те телейлӗ тӑвас килет.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Ҫакӑн пек хастар ҫынсем нумай пулнӑран ӗнтӗ «Ҫичӗкӳл» совхоз вӑйлӑ тырпул ӳстерчӗ, йӗпе-сапана пӑхмасӑр патшалӑха тырӑ сутмалли плана питӗ хӑвӑрт тултарчӗ, тесе ҫырасшӑн.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Каласса та тус пулнӑран ҫеҫ каларӑм ку сӑмахсене, пӗлерех пурӑнтӑр тесе, юратса.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Крымра ҫар службинче тӑнӑ ҫулсенче те, строительсен полкӗнче пулнӑран, хӑйӗн юратнӑ ӗҫӗсӗр хӑварман ӑна.

Помоги переводом

Алли ылтӑн унӑн // Людмила ЕНЕДЕРОВА. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d0%b0%d0%b ... bda%d0%bd/

Ҫавӑнпах-тӑр, ял пурнӑҫӗ ҫывӑх пулнӑран, ун кӗнекисем чуна тыткӑнлаҫҫӗ.

Помоги переводом

Йӑнӑшсемсӗр никамӑн та пулмасть // Михаил ВАСИЛЬЕВ. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%b9a%d0 ... %82%d1%8c/

Кӗлетки ҫинче пусмӑрласа вӗлернӗ йӗрсем пулнӑран пуҫиле ӗҫ пуҫарнӑ.

Поскольку на теле были обнаружены следы насилия, было возбуждено уголовное дело.

Мӑрсак ялӗнче ҫынна вӗлернӗ: 23-ри ҫамрӑка тытса чарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35139.html

Вӑл аутоиммунный процесс организмра пулнӑран аталанать.

Помоги переводом

Щит евӗрлӗ пар чирӗсем ҫинчен // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=Jv1OXBFrT5s

— Хаклӑ мар, «хӗрӳ путевка» пулнӑран пит йӳнӗ, — савӑнӑҫлӑн пӗлтерчӗ арӑмӗ, юнашар пырса ларса хулпуҫҫирен ыталарӗ.

Помоги переводом

Антальйӑри кану // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/lib/haylav/7887.html

Ҫемьере пӗр арҫын ача пулнӑран, вӑл мӗнпур ӗҫ майне-меслетне пӗлсе ҫитӗннӗ.

Помоги переводом

Ветеранӑн тунсӑхлама вӑхӑт ҫук // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d0%b2%d0%b ... %83%d0%ba/

Унашкал ҫынсем сахал мар пулнӑран ячӗсене асӑнса тӑмӑп.

Помоги переводом

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Ҫак технологи электромобиль батарейисен хӑватне 70% чакарма тата электромобильсен ҫулӗ ытла кӗске пулнӑран вӗсен шутне ӳстерме чаракан ҫитменлӗхе пӗтерме май парасса кӗтеҫҫӗ.

Ожидается, что эта технология позволит снизить ёмкость тяговых батарей электромобилей на 70 % и ускорить рост парка электромобилей, столкнувшихся с проблемой относительно короткого пробега.

Швецире электромобильсене ҫулпа пынӑ май авӑрласшӑн // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/34986.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней