Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пулмаҫҫӗ (тĕпĕ: пул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пуканесем кирлӗ те пулмаҫҫӗ пуль: скоро иккӗмӗш класа каятпӑр.

Куклы нам уже, может, не нужны будут: скоро во второй класс пойдем.

Укҫа // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/610

Кайран ачасем те пулмаҫҫӗ унта.

Помоги переводом

Лагерь уҫасшӑн, шкулпа ача сачӗн ҫуртне ҫӗклесшӗн // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60496

Эпир пурте пӗлетпӗр, ӗҫ вырӑнӗсем пулмасан – ҫынсем пулмаҫҫӗ.

Помоги переводом

Лагерь уҫасшӑн, шкулпа ача сачӗн ҫуртне ҫӗклесшӗн // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60496

Машинӑсем те пулаҫҫӗ, те пулмаҫҫӗ — ун ҫинчен эпир пӗлместпӗр те-ха.

Помоги переводом

Вӑрманти тӗлпулу // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 123–131 с.

— Ун пек чаплӑ каччӑсем час-часах тӗл пулмаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ачасем пур чухне те килте пулмаҫҫӗ, ашшӗне пулӑшма каяҫҫӗ…

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Карачӑм Михалчӑ та, Матви Алексантӑрчӑ та паян пулмаҫҫӗ, района кайрӗҫ, — пӗлтерчӗ техничка.

Помоги переводом

Путвалта // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Ман патӑмра хӑнасем пулман, Петр Петрович, пулмаҫҫӗ те.

Помоги переводом

Петӗрпе матушка // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кӳршисем те ҫулталӑкра пӗрре-иккӗрен ытла пулмаҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Ҫанталӑкӗ те ҫавнашкалах: хӗлле ӗрескел сивӗ мар, ҫулла, чипер ҫулсенче, ҫунтарса ярасла шӑрӑхсем пулмаҫҫӗ.

И погода здесь по местности: зима не такая уж свирепая, лето — не в пример нынешнему — тоже не горячее.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫитӗнӳсем хӑйсем тӗллӗн пулмаҫҫӗ, пӗтӗмпех ҫынсенчен, коллектив тӑрӑшулӑхӗнчен, ҫирӗплӗхӗнчен килет.

Помоги переводом

Тӗллев – туянакансен кӑмӑлне тивӗҫтересси, паха продукци сӗнесси // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/28/%d1%82e%d0% ... %81%d1%81/

Ӗҫре кӑмӑлсӑр самантсем сиксе тухасран ан хӑрӑр – вӗсем пулмаҫҫӗ.

Неприятностей на неделе опасаться не стоит, их не будет.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хирӗҫ килекен лавсем пачах тӗл пулмаҫҫӗ — сайра хутра тухса ҫӳреҫҫӗ пулас кунти ҫынсем кӳршӗ ялсемпе пасарсене!

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Баракра никам та ҫукчӗ, тек пулмаҫҫӗ те пулӗ халерпа чирленисем тенӗччӗ Ефремов.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах пӳлӗхҫӗ алманчӑна ӑспа чеелӗх ҫителӗклех панӑ пулсассӑн та ҫут тӗнчере ӗҫсем ялан Урасмет шутланӑ пек пулмаҫҫӗ иккен.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунашкал чирсем пулмаҫҫӗ, пулма пултараймаҫҫӗ!

Не бывает таких болезней, не может быть!

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Хӑйсен ялӗсене сайра хутра пыркалаҫҫӗ те, вӗсенче тӑтӑшах пулмаҫҫӗ вӗсем, пулсан та, нумаях пурӑнмаҫҫӗ, влаҫ аллине ҫакланасран хӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тӗнчере чудосем пулмаҫҫӗ.

Чудес нет.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нимӗҫсем штыкпа ҫапӑҫасшӑн пулмаҫҫӗ — тараҫҫӗ те, пӑшалпа пере-пере чакма пуҫлаҫҫӗ…

Немцы не приняли штыкового боя — поднялись, отстреливаясь, пятились…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Революци тума пӗр хӑрушлӑхсӑр, нимӗнле кӑлтӑксӑр хӳхӗм условисем пулмаҫҫӗ

А совершенно идеальных условий, без всякого риска, для революции не бывает…

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней