Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пуласса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ара, Чӗкеҫ «хӗвелшӗн» Тупа турӗ юратса: Сӑмах пачӗ ӗмӗршӗн Пӗрле арлӑ пуласса.

Помоги переводом

XI. Ӗшнере // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Шухӑшлап та ӑшчикӗм савӑнса каять: Шупашкара шӑнӑҫайми хисеп Паянхи кун пуласса эп сисеп!

Помоги переводом

IV. Воевотӑ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хушнине пурнӑҫлама каҫ пуласса кӗтрӗм.

Помоги переводом

Хаклӑ пакет // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 104–109 с.

Эпӗ, винтовкӑпа ҫирӗпрех тытса, пеме приказ пуласса кӗтетӗп.

Помоги переводом

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

Кирук шӑллӗ пытанса юлнӑ вырӑна васкарӗ, анчах куҫӗпе вӑл пур еннелле те шӑтарасла пӑхать, ӑҫтан сас пуласса кӗтсех пырать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Тӗркере мӗн пуласса Игорь тӳрех тавҫӑрса илчӗ: плащ-мӗн.

Помоги переводом

Тинех… // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 56–57 с.

Вӑл ҫакӑн пек пултаруллӑ та ҫаврӑнӑҫуллӑ пуласса та ӗненмен.

Помоги переводом

Хӑна кулли // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 39–40 с.

Мероприяти хамӑр тӑрӑхра пурӑнакансемшӗн те, хӑнасемшӗн те кӑсӑклӑ пуласса шанаҫҫӗ.

Организаторы надеются, что мероприятие будет интересно как для жителей нашего края, так и для гостей.

Наци апат-ҫимӗҫӗн фестивалӗ иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34550.html

Ай, кӗтменччӗ Ула Тимӗр Полинӑпа ӑҫта пулсан та ҫакӑн евӗр кӑмӑла шартах хуҫакан, чӗрене пас тыттаракан, пӑрлантаракан авӑкра тӗл пуласса.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ак ӗнтӗ пилӗк ҫул хушши каллех пӗрле пуласса тӗмсӗлсе кӗтнӗ Полина ҫывӑхрах, юнашарах, тӗл пул ӗнтӗ унпа, калаҫ чунна уҫса кӑмӑлу туличчен.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Е эпӗ ывӑннипе тирӗнсе кайса ура ҫине тӑрайми пуласса кӗтет-ши?..»

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Сасӑ вӑйланса, уҫӑлса пынӑ тӑрӑх Ула Тимӗр хӑй патнелле васкасах темӗнле арҫын ҫывхарнине туйрӗ, унпа куҫма-куҫӑн тӗл пуласса, чун татса калаҫасса, пӗр чӗлхе тупасса тӗмсӗлсе, чӑтӑмсӑррӑн кӗтрӗ, хӑйне часрах палӑртас тесе зажигалкине те ҫутрӗ…

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пӗр япалана ҫеҫ иккӗ ҫине иккӗ хутласан тӑваттӑ пуласса пӗлнӗ пек чухлать вӑл: куҫмалла.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пуҫламӑшӗ пур ӗнтӗ, вӗҫӗ те пуласса шанас килет.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Лайӑххин чикки ҫук теҫҫӗ халӑхра, ҫавӑнпа пичет кӑларӑмӗ тата интереслӗрех пуласса шанатпӑр.

Помоги переводом

Ҫырусӑр пуҫне ашшӗнчен нимӗн те юлман... // Галина Матвеева. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.

Ҫӗнетсе тӗпренех улӑштарнӑ страница вулакансене ҫывӑхрах пуласса шанатӑп.

Помоги переводом

Сӑнӗ улшӑнчӗ, "чунӗ" пуянланчӗ // Ревокат МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 14 с.

Вунсакӑр-ҫирӗм ҫухрӑм кайсан, Акӑш кӳлли патнех ҫитсен, манӑн упа (вӑл пур-пӗрех манӑн пуласса пӗлсе ҫапла калатӑп) капан тӗпӗ пек сарлака тунката ҫине ларсах ҫур сехет канса илчӗ.

Помоги переводом

Пӑшалсӑр эпӗ пӗр кунта виҫӗ упа тытрӑм // Георгий Орлов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 76-80 с.

Кӗр тыррисене 550 гектар ҫинче акнине, 1266 гектар лаптӑкри кӗрхи ҫӗртме сухине агротехника ыйтнӑ вӑхӑтра пурнӑҫласа хӑварнине тата кӗркуннерен ҫӗр пулӑхне лайӑхлатассипе пысӑк ӗҫсем пурнӑҫланине шута илсе, ҫитес ҫулхи тыр-пул шӑпи те шанчӑклӑ пуласса шанаҫҫӗ ҫӗр ӗҫченӗсем.

Помоги переводом

Йӗркелӗх, ӗҫлӗх — чи кирли // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/02/14/%d0%b9e%d1% ... %bb%d0%b8/

Ответ пуласса кӗтмесӗрех Пую кнопкӑна пусрӗ.

Не дожидаясь ответа, Пую нажал кнопку.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӑхӑр ачана кӗтмен ҫӗртен туса пӗтерни Фабиан господина ӗлӗкхи лӑпкӑ кунсем тепӗр хут килсе ҫитессе, хӑйӗн шкулта авторитечӗ каллех пуласса шантарнӑн туйӑнчӗ.

Неожиданное окончание работы над медным ребенком господин Фабиан воспринял как надежду на возвращение былых спокойных дней, на восстановление своего авторитета в школе.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней