Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

проектсем (тĕпĕ: проект) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх пурӑнакан вырӑнсенче хулан хӑтлӑ хутлӑхне йӗркелессипе тата общество инфратытӑмне аталантарассипе ҫыхӑннӑ проектсем пурнӑҫланаҫҫӗ.

В населенных пунктах реализуются проекты по формированию комфортной городской среды и развитию общественной инфраструктуры.

Михаил Игнатьев Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/20/news-3832734

Эрешмен картинчен ҫип, пӑра ҫунтарса тар, хӑяртан хӗвел энергийӗ тупмалли, ҫуртсене никӗсрен пуҫласа мар, тӑрринчен пуҫласа тумалли тата ытти ӑссӑр проектсем тӑвакан пушӑ шухӑшлӑ фантазерсем ҫинчен пит тӑрӑхласа ҫырать.

пустых фантазеров, занимающихся разработкой абсурдных проектов: изготовлением пряжи из паутины, пережиганием льда в порох, извлечением солнечной энергии из огурцов, сооружением домов, начиная не с фундамента, а с крыши, и т. д.

6 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

Писательсем пекех, уйрӑммӑнах тӗрлӗ проектсем ҫыракан авторсем пекех, вӑл ман сӗнӳсене хапӑл тусах йышӑнчӗ, эпӗ мӗн каланисене савӑнсах итлеме пулчӗ.

Он принял мое предложение с большей благожелательностью, чем это обычно бывает у писателей, особенно у составителей проектов, и заявил, что охотно примет к сведению мои замечания.

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Кунта виҫӗ профессор тӑван чӗлхене аванлатмалли проектсем шухӑшласа кӑларас тӗлӗшпе ӗҫлеҫҫӗ.

Там три профессора обсуждали различные проекты усовершенствования родного языка.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Утрав ҫинче пурӑннӑ вӑхӑтра ҫак ҫынсем ҫӗр ҫинчи пирӗн пур учрежденисене те йӗрӗнсе курайми пулнӑ, вӗсем вара наукӑна, искусствӑна, законсене, чӗлхепе техникӑна урӑхлатас майпа ҫӗнӗ проектсем тума тытӑннӑ.

За время пребывания на острове эти люди прониклись презрением ко всем нашим учреждениям и начали составлять проекты переустройства науки, искусства, законов, языка и техники на новый лад.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Сире ҫирӗп сывлӑх, телей, ӑнӑҫлӑх, ҫӗнӗ идейӑсемпе проектсем тата пӗлтерӗшлӗ открытисем сунатӑп.

Желаю вам крепкого здоровья, счастья, благополучия, новых идей, проектов и важных открытий.

Михаил Игнатьев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/02/08/news-3775282

Аслӑ шкул наукипе промышленноҫ пӗрле ӗҫлемелли ҫӗнӗ майсем аталанаҫҫӗ, ӑслӑлӑхпа тачӑ ҫыхӑннӑ отрасльсенче мала иртмелли проектсем пурнӑҫланаҫҫӗ, туса кӑларакан инновациллӗ таварсен тӗсӗ тата калӑпӑшӗ пысӑкланать.

Развиваются новые формы интеграции вузовской науки с промышленностью, в наукоемких отраслях воплощаются прорывные проекты. Из года в год увеличиваются объемы и виды выпускаемой инновационной продукции.

Михаил Игнатьев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/02/08/news-3775282

Сире пӗтӗм чунтан ӑнӑҫусем, интереслӗ проектсем тата ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем сунатӑп!

От всей души желаю вам успехов, интересных проектов и новых достижений!

Олег Николаев Машиностроитель кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/09/27/glava-chu ... et-s-dnem-

«Эпир ӳлӗмрен те ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ проектсем пурнӑҫа кӗртме хавас. Уйрӑмах агропромышленноҫ тытӑмне вӑй илме, ял территорийӗсене хӑтлӑлатма пулӑшакан проектсемпе ӗҫлеме хатӗр», - тенӗ Пуҫлӑх.

Помоги переводом

Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl

Республика Пуҫлӑхӗ Россельхозбанкпа пӗрле регионта пысӑк инвестициллӗ проектсем чылай пурнӑҫа кӗртме май килнине пӗлтернӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl

Пурлӑх никӗсӗпе хӑйне евӗрлӗ ҫынсем пур чухне «Ҫӑпата музейӗ» тата «Ҫӑпатаҫӑ шкулӗ» проектсем тӑвас шухӑш ҫуралнӑ та.

При наличии материальной базы и уникального человеческого ресурса и появилась идея создания проектов «Музей лаптя» и «Школы лапотника».

Туслӑ калманттайсем мӑн асаттесен йӑли-йӗркине упраҫҫӗ, пурне те хӑнана чӗнеҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/5810.html

Район аталанӑвӗ валли мӗнле программӑсем, проектсем пурнӑҫа кӗртме палӑртнине пӗлсе тӑни те пирӗншӗн хӑнӑхнӑ пулӑм.

Помоги переводом

Кашни кун руль умӗнче иртет // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2021/10/29/%d0%ba%d0% ... %b5%d1%82/

«Наци проекчӗсемпе ҫыхӑннӑ хыпарсем яланах кӑсӑклӑ пуриншӗн те. Халӑха хӑш проектсем маларах е каярах кӗрсе пыни пирки туххӑмрах пӗлтерсе пымалла. Йывӑрлӑх кӑларса тӑратма пултаракан объектсем ҫинчен те асӑнса хӑвармалла. Пӗр сӑмахпа каласан, регионта пулса иртекен ырӑ пулӑмсем пирки ҫынсен пӗлмелле», — тесе ҫирӗппӗн каланӑ Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ ҫумӗнчи стратеги аталанӑвӗн тата приоритетлӑ проектсен канашӗн ларӑвӗ иртнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/10/27/chvas ... atalanvn-t

Чи кӑсӑкки кунта маншӑн, Владимир суннӑ пек, проектсем ӗҫре ансатланса, калӑпланса кайни мар пулчӗ-ха.

Самым же интересным для меня оказалось не то, как упрощается и стандартизируется в натуре даже и вполне оригинальный проект, о чем говорил Владимир.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Интересли ҫук мар унта; ватман листинчен ҫылӑхлӑ ҫӗр ҫине куҫсан, хӑвӑрӑн проектсем еплерех пӑсӑлни-тӳрленнине ку таранччен хӑвӑн куҫупа курман-тӑр-ха?

 — Небось интересно поглядеть, как ваши проекты, мягко говоря, трансформируются, когда с ватмана переходят на грешную землю.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫак енӗпе пирӗннисем унччен тӗрлӗрен проектсем сахал мар турӗҫ.

Относительно этого они накануне строили немало разных проектов.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫӗнтерӳҫӗсен шутне кӗнӗ проектсем 2022 ҫулта пурнӑҫа кӗрӗҫ.

Вошедшие в число победителей проекты будут реализованы в 2022 году.

Ҫынсем — хӑйсен ялӗн архитекторӗсем // Авангард. Авангард, 2021.03.19

Проекта ҫирӗплетнӗ хыҫҫӑн, отделӑн ӗҫӗ пачах улшӑнчӗ — вӑл халь вак-тӗвек проектсем тӑвать, хӑшпӗр участоксем ыйтса янӑ ыйтусене татса парать.

После утверждения проекта характер работы отдела изменился — он теперь занимался мелким проектированием, решал задачи по отдельным запросам участков.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Республика сӑн-сӑпатне илӗртӳллӗрех тӑвассипе ҫыхӑннӑ ҫак ӗҫ паян Етӗрне, Сӗнтӗрвӑррин, Куславкка тата Улатӑр хулисенче пырать, Шупашкарта туризм инфратытӑмне аталантарас енӗпе анлӑ проектсем пурнӑҫланаҫҫӗ.

Работа над формированием привлекательного для гостей республики облика сегодня идет в городах Ядрин, Мариинский Посад, Козловка и Алатырь, реализуются масштабные проекты по развитию туристической инфраструктуры в городе Чебоксары.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Вӗсене наци проекчӗсене тӗпе хурса туса хатӗрленӗ тата ҫав проектсем йӗркеллӗн пурнӑҫланаҫҫӗ, эпир те сирӗнпе вӗсене Чӑваш Ен территорийӗнче пурнӑҫа кӗртес тӗлӗшпе хастарлӑн ӗҫлетпӗр.

На их основе разработаны и реализуются национальные проекты, и мы с Вами активно работаем над претворением их в жизнь на территории Чувашии.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней