Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

походри (тĕпĕ: поход) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Воспитательсем туризм ҫинчен, походри йӗркесем ҫинчен калаҫусем ирттернӗ.

Воспитатели провели беседы о туризме, о правилах поведения в походе.

Пишпӳлекри "Дюймовочка" ача сачӗн "Непоседы" ушкӑн воспитанникӗсем парка кайнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... yn-3459309

Аслӑ князь валли ҫӗнӗ хулара собор протопопӗн ҫуртӗнче пӳлӗмсем хатӗрлесе хунӑччӗ, вӑл эпир походри ҫынсем тесе унта каймарӗ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эпир — походри ҫынсем, анчах та ку савӑнӑҫлӑн кӑштах пыра йӗпетсе илсен те ҫылӑх пулас ҫук.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӑмӑл кӗлеткеллӗ ҫамрӑк Александр, вӗсен ывӑлӗ, утпа вӗҫтерсе ҫӳреме, хӗҫ-пӑшалпа выляма юратнинчен, 1812 ҫулхи отечественнӑй вӑрҫӑ пуҫланнӑ-пуҫланман Писриев 1-мӗш Александр патшан походри канцелярийӗнче ӗҫлеме тытӑннинчен ним тӗлӗнмелли те ҫук.

И в том, что их сын Александр, прекрасно владевший оружием и будучи отличным наездником, оказался в походной канцелярии Александра I в самом начале Отечественной войны 1812 года, нет ничего удивительного.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Трофейсем шутӗнче походри ҫар кухни лекни те лайӑх пулчӗ.

К общему удовольствию, в числе трофеев оказалась и походная армейская кухня.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Чӑн-чӑн ҫар шкулӗсенчи пекех, вӗсем походри пурнӑҫпа пурӑнмашкӑн, салтакла утма, вӑрманти ҫапӑҫу тактикине, хӗҫпӑшала епле тыткаламаллине вӗренетчӗҫ.

Как в самых заправских военных школах, они учились походной жизни, солдатскому шагу, тактике лесного боя, обращению с оружием.

Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Походри мӗнпур йывӑрлӑхсене Тося партизансемпе пӗрле тӳссе ирттерет, партизансене кӗпе-тумтирсем ҫуса пама та, саплӑксем лартма та вӑхӑт тупать.

Тося делила с партизанами все невзгоды походной жизни и находила еше время кому постирать, кому что зашить.

XXV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Нимӗҫсен походри хуралӗ ҫывхарса килет.

К ним приближалось отделение немецкого авангарда.

11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пухаканни вара тӳшек-минтер ыйтмасӑрах, походри салтаксем пек, хытӑ койка ҫинчех харлаттарса ҫывӑрнӑ.

А сборщик, не спросив перины, улёгся на жёсткой койке и так проспал всю ночь, как солдат в походе.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Ун чухнехи ҫӗрлехи походри пекех, мана уҫӑмсӑр, пӑлхавлӑ туйӑмсем хупӑрласа илчӗҫ.

Такое же смутное настороженно-тревожное ожидание опасности сопутствовало мне и сейчас, как и тогда, в ночном походе.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫак походри каҫ кӑна Брянские хӑйӗн шухӑш-кӑмӑлне ним пытармасӑр калаттарчӗ пулӗ.

И, может быть, только эта походная ночь способна была вызвать Брянского на откровенность.

XIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Лавсем, артиллери — пӗрин хыҫҫӑн тепри тӑсӑлса пыраҫҫӗ; тен, ҫав артиллери темиҫе кун каярах дотсем хыҫӗнчен пирӗн ҫинелле пенӗ пулӗ, халӗ ав пирӗннисене хирӗҫ походри йӗркепе йӑвашшӑн килет.

Потянулись обозы, артиллерия, та самая артиллерия, которая, может быть, еще несколько дней назад била по нас из-за дотов, а теперь покорно двигалась навстречу походным порядком.

XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Халь ӗнтӗ ку таркӑнсен пӗчӗкҫеҫ шайки мар, ку ӗнтӗ — пур енчен те лайӑх хӗҫпӑшалланнӑ повстанецсен отрячӗ: хӑйӗн штабӗ пур, походри кухни пур, хӑйӗн пулеметлӑ команди, утлӑ ҫарӗ, хӑйӗн артиллерийӗ пур.

Это уже была не маленькая шайка беглых, но хорошо вооруженный повстанческий отряд с собственным штабом, походной кухней, пулеметной командой, конницей и артиллерией.

XXVIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Уҫӑ хирти ҫулсем тӑрӑх походри колоннӑсем ҫине пулеметсемпе персе, нимӗҫ самолечӗсем майӗпен вӗҫе-вӗҫе иртнӗ.

Немецкие самолеты проносились бреющим полетом над открытыми степными дорогами, расстреливая из пулеметов походные колонны.

IX сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Ҫемен вара походри пек тӳррӗн те савӑнӑҫлӑн: «Сывӑ-и, кил хуҫи!

А он по-походному, грубо и весело, кричит: «Здорово, хозяйка!

I сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Халь лагерь вырӑнтан тапранать те походри йӗркепе шоссе ҫине тухать.

— Сейчас лагерь снимется с места и походным порядком выйдет на шоссе.

16 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Апат-ҫимӗҫ пуҫтарӑпӑр, походри снаряженине пӑхса тухӑпӑр, кам мӗншӗн ответлӑ пулмаллине палӑртса хурӑпӑр.

Соберем продовольствие, посмотрим походное снаряжение, назначим ответственных ребят…

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑрҫӑ вӗсене Громыка вӗрентӗвӗсенчен хӑтарнӑ, хӑвӑрт чавса тунӑ землянкӑсенче е уҫӑ пӗлӗт айӗнче иртнӗ походри пурӑнӑҫ казарма пурӑнӑҫӗнчен авантарах та ирӗкрех пек пулнӑ.

Война освобождала от громыкинских учений, а походное житье в наспех вырытых землянках или под открытым небом было куда вольготней казарменной жизни.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

Походри пурнӑҫ кӑшт урӑхларах, ирӗклӗрех йӗркесене пӑхӑнать.

Походная жизнь подчиняется своим, несколько более свободным правилам поведения.

Уҫӑ сывлӑшра канни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Халӗ ӗнтӗ Трубачёв отрядне «отлично» вӗреннӗшӗн, походри ҫирӗп дисциплинӑшӑн, шкул директорӗ хушнипе, преми парасси ҫинчен пӗлтеретӗп.

А теперь от имени директора нашей школы объявляю отряду Трубачева премию за отличную учебу, за дисциплину в походе.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней