Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

пиччене (тĕпĕ: пичче) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Икӗ ҫул маларах эпир Алексей пиччене те пытартӑмӑр.

Помоги переводом

Пурнӑҫпа савӑнма пӗлет // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... et-3660742

Нумай ҫынна пулӑшрӑм, пиччене ҫеҫ пулӑшаймарӑм, унӑн виллине те шыраса тупаймарӑм…

Помоги переводом

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫав вӑхӑтра вӗсенчен пӗри тепӗрне ҫапса ӳкерчӗ те пиччене хирӗҫ тӑчӗ.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

«Ан хутшӑн», — терӗм пиччене.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Тӑхтӑр ӗнтӗ, манӑн пиччене мӗнле курни ҫинчен каласа парӑр, иртнинче эпир нимӗн те калаҫаймарӑмӑр вӗт…

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Пиччене питӗ курас килет.

Помоги переводом

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Эсӗ ман пиччене курнӑ-и?

Помоги переводом

1 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Эсӗ ман пиччене ан тӗкӗн! — пӑрӑнса утма пикенчӗ Актай.

Помоги переводом

1 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Апла тесен, хамӑрӑн Повар Энтипӗ мӗнлеччӗ! — улпут патӗнче поварта ӗҫленӗ Энтип пиччене аса илчӗ Сӑпани.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Мана хама та атте Пракахви пиччене чӳречерен чӗрӗк литр эрехле сутнӑ.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Мӗтри пиччене ик каҫӗнче те килне ятӑм.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Пӗлетпӗр ӗнтӗ, пӗлетпӗр Хӗлимун пиччене, — тӑварланӑ хӑяра ҫӑвар тулли чӑмласа, черкке хыҫҫӑн черкке ӳпӗнтерчӗ хӑни.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Миша пиччене асанне, суккӑр пулнӑ пулсан та, ӳстернӗ.

— Дядю Мишу бабушка вырастила, можно сказать, будучи слепой.

Алӑсене ӗҫ – чуна савӑнӑҫ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3468717

Вассапа Кирле пиччене хурлама сӑмах тупаймастӑп эпӗ.

Помоги переводом

XIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Сан аҫу ман пиччене вӑрланӑшӑн хӗнесе вӗлернӗ вӗт.

Помоги переводом

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Пиччене вара пилӗк михӗ тырӑшӑн хӗнесе вӗлернӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Вӑрӑпа тытнӑ имӗш пиччене.

Помоги переводом

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Пӗрерӗн-пӗрерӗн пушар сарайне пырӑр, унта Энтрей пиччене хатӗрлеме хушнӑ эпӗ, — терӗ Микки тусӗсене хирӗҫ.

Помоги переводом

Ҫуллахи калав // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 51–60 с.

Спектакль вӗҫленсен, алӑ ҫупни шӑплансан, артистсен ури айне чечек ҫумӑрӗ тӑкӑнма чарӑнсан, темиҫе хут уҫӑлса хупӑннӑ чаршав урӑх тем чухлӗ кӗтсен те уҫӑлас ҫуккине ӑнланса илсен, эпӗ вырӑнтан хускалтӑм та аннепе пиччене: «Атьӑр-ха, атьӑр манпа пӗрле!» тесе, пушӑ залран алӑк еннелле виркӗнтӗм, сцена хыҫне чупса хӑпартӑм.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Пер! — терӗм эпӗ Алтаккин пиччене.

Помоги переводом

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней