Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

питӗрмесӗрех (тĕпĕ: питӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗрлемес станцине те темиҫе хутчен ҫитсе пӑхнӑ, апат-ҫимӗҫне те виҫӗ ҫыншӑн пӗҫерсе хатӗрлеме пуҫланӑ, алӑксене те каҫ-каҫ питӗрмесӗрех ҫывӑрнӑ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Тӑлӑх хӗрарӑмран кулма хушмӗҫ сире! — питне чӗрҫиттипе хупларӗ те Кулюкка кӗлетне питӗрмесӗрех пӳрте макӑрса кӗрсе кайрӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сахар пытарнӑ мул шӑтӑкне питӗрмесӗрех картишне тухрӗ, йытти умне ҫимеллисем пӑрахса пачӗ, пуҫӗнчен лӑпкаса илчӗ, унтан пахча алӑкне уҫса, ӑна тул енчен тӗкӗлесе хучӗ.

Помоги переводом

Килте // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Аля куккӑшӗ тин ҫеҫ лекцирен таврӑннӑ пулас та алӑка питӗрмесӗрех хӑварнӑччӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хапхана питӗрмесӗрех ларатӑр-ҫке, Ҫитӑр пичче?

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Мӗн эсӗ, алӑка питӗрмесӗрех ҫарамасланса ҫӑвӑнатӑн.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Мӗншӗн алӑка питӗрмесӗрех хӑварнӑ? — тавҫӑрма тӑрӑшнӑ Павлуш.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Телегин кӑвак гимнастеркине, хура пуставран ҫӗленӗ галифине, кирза аттине салтак чухнехилле вӑр-вар тӑхӑнса ячӗ те ҫенӗк алӑкне тул енчен питӗрмесӗрех урама сирпӗнсе тухрӗ, ӗнтӗ чылай аякка кайма ӗлкӗрнӗ Ольга Матвеевна хыҫҫӑн чупрӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сара Марковна мӗнпур пурлӑхне пӑрахса хӑварнӑ, хваттерне питӗрмесӗрех Рая ятлӑ хӗрӗпе Хана кинне илсе ир-ирех тӑван хулинчен тухса кайнӑ.

Бросив всё добро, даже не заперев квартиры, Сара Марковна вышла ранним утром из родного города с дочерью Раей и невесткой Ханой.

Унӑн ҫемйи // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 55–65 с.

Пӳрт питӗрмесӗрех тӑрать…

А изба не заперта…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

«Кур-ха эс ӑна, — шухӑшласа илче Шерккей, — алӑкне питӗрмесӗрех ҫывӑрать, енчен хӑй патне хурахсем кӗрес-тӑвас пулсан?..»

«Гляди ж ты на него — спит, а дверь не заперта. А ежели разбойники какие забредут?» — подумал изумленный Шерккей.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Андрей пӗр аллипе ҫывӑракан ачине ҫӗклерӗ, тепринпе — чемоданне тытрӗ те, хваттерне питӗрмесӗрех, гаража тухса чупрӗ.

Андрей подхватил спящего сына одной рукой, чемодан — другой и, не запирая комнаты, побежал в гараж.

1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Упӑшки чееленнине сисменскер, Наҫтаҫ кӗпе илнӗ те, арчине питӗрмесӗрех, упӑшкин туприне рубельникпе ҫавӑрттарса якатма кайри пӳлӗме тухнӑ.

Не подозревая о хитрости мужа, Настасья вынула рубаху, штаны и, не закрывая сундука, вышла в заднюю избу, чтоб рубельником погладить-покатать мужнину справу.

Тумлам // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— Ах ку Яхруҫа, алӑксене питӗрмесӗрех клуба тухса чупнӑ, кӗр те ҫаратса кай пӗтӗм пурлӑха, — сиксе тӑрса япалисене никам та илмен-ши тесе малти пӳртне кӗрсе ҫутӑ ҫутатать.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Иеротей атте алӑкне питӗрмесӗрех ҫӳрет-и вара?

— Неужели отец Иеротей оставляет келыо незапертой?

XI. Викентий // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Пӳлӗм алӑкне питӗрмесӗрех вырӑн ҫине тӗшӗрӗлтӗмӗр.

Помоги переводом

Упӑшкана савакан хӗр кашни утӑма йӗрлет // Галина. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней